Lyrics and translation Enrico Caruso - Rachel! Quand du seigneur
Rachel,
quand
du
Seigneur
Рахиль,
когда
от
Господа
La
grâce
tutélaire
Опекунская
благодать
A
mes
tremblantes
mains
confia
ton
berceau,
Дрожащими
руками
доверила
свою
колыбель,
J'avais
à
ton
bonheur
Я
был
на
твое
счастье
Voué
ma
vie
entière.
Обречен
на
всю
жизнь.
Et
c'est
moi
qui
te
livre
au
bourreau!
И
это
я
сдаю
тебя
палачу!
J'avais
à
ton
bonheur
Я
был
на
твое
счастье
Voué
ma
vie
entière,
Обречена
вся
моя
жизнь,
Et
c'est
moi
qui
te
livre
au
bourreau,
И
это
я
сдаю
тебя
палачу.,
Et
c'est
moi
qui
te
livre
au
bourreau!
И
это
я
сдаю
тебя
палачу!
Mais
j'entends
une
voix
qui
me
crie:
Но
я
слышу
голос,
который
кричит
мне:
Sauvez-moi
de
la
mort
qui
m'attend!
Спасите
меня
от
смерти,
которая
меня
ждет!
Je
suis
jeune
et
je
tiens
à
la
vie,
Я
молод
и
ценю
жизнь,
Ô
mon
père
épargnez
votre
enfant,
О
мой
отец,
пощади
своего
ребенка.,
Je
suis
jeune
et
je
tiens
à
la
vie,
Я
молод
и
ценю
жизнь,
Ô
mon
père,
ô
mon
père,
épargnez
votre
enfant!
О
мой
отец,
О
мой
отец,
пощадите
своего
ребенка!
Ah!
Rachel,
quand
du
Seigneur
Ах,
Рахиль,
когда
от
Господа
La
grâce
tutélaire
Опекунская
благодать
A
mes
tremblantes
mains
confia
ton
berceau,
Дрожащими
руками
доверила
свою
колыбель,
J'avais
à
ton
bonheur
Я
был
на
твое
счастье
Voué
ma
vie
entière.
Обречен
на
всю
жизнь.
Et
c'est
moi
qui
te
livre
au
bourreau,
И
это
я
сдаю
тебя
палачу.,
Et
c'est
moi
qui
te
livre
au
bourreau!
И
это
я
сдаю
тебя
палачу!
Et
c'est
moi
qui
te
livre
au
bourreau,
И
это
я
сдаю
тебя
палачу.,
Rachel,
je
te
livre
au
bourreau!
Рейчел,
я
сдаю
тебя
палачу!
Rachel,
c'est
moi,
moi,
Рэйчел,
это
я,
я,
Moi
qui
te
livre
au
bourreau!
Я
отдаю
тебя
палачу!
Et
d'un
mot,
et
d'un
mot
arrêtant
la
sentence,
И
словом,
и
словом
остановив
приговор,
D'un
mot
arrêtant
la
sentence
Слова
остановив
решение
Je
puis
te
soustraire
au
trépas!
- Я
могу
вывести
тебя
из
трепа!
Ah!
j'abjure
à
jamais
ma
vengeance,
Я
навсегда
отрекся
от
мести.,
J'abjure
à
jamais
ma
vengeance,
Я
навеки
отрекся
от
мести
моей,
Rachel,
non
tu
ne
mourras
pas!
Рейчел,
нет,
ты
не
умрешь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): fromental halévy
1
Sento Una Forza Indomita
2
Solenne in Quest'Ora
3
Del Tempio Al Limitar
4
Musette! O Gioia Della Mia Dimora!
5
Venti Scudi
6
Cuius Animam
7
Una Furtiva Lacrima
8
Chiudo Gli Occhi
9
O Paradiso
10
Ora E Per Sempre Addio
11
No! Pagliaccio Non Son
12
Je Suis Seul. Ah! Fuyez, Douce Image
13
Addio Alla Madre
14
Il Fior Che Avevi a Me
15
Bianca Al Par di Neve Alpina
16
Com'è Gentil
17
Spirito Gentil, Ne' Sogni Miei
18
Amore o Grillo
19
Bella Figlia Dell' Amore
20
Rachel! Quand du seigneur
21
Questa o quella
22
Siam Giunti, o Giovinette
23
Questa Camera È Per Voi!... Che Voul Dir Ciò
24
Presto, Presto Andiam
25
T'Ho Raggiunta, Sciagurata!... Dormi Pur
26
Domanda Al Ciel... Dio Che Nell'Anima Infondere
27
Manon! On L'Appelle Manon
28
Nr. 6: Pimpinella
29
Elégie Op. 10
30
Ella mi fu rapita!... Parmi veder le lagrime : Ella mi fu rapita!... Parmi veder le lagrime
31
Les Rameaux
32
Oh! Mostruosa Colpa! Sì, Per Ciel
33
Sérénade de Don Juan
34
Amici Miei... L'Anima Mia... La Rivedrà Nell'Estasi
35
Crucifix
36
E Scherzo Od È Follia
37
Parle-Moi de Ma Mère!
38
Ingemisco
39
Angelo casto e bel
40
Ah! Tout Est Bien Fini!
41
Faiblesse de La Race Humaine!
42
O Figli... Ah, La Paterana Mano
43
Vecchia Zimarra : Vecchia Zimarra
44
Sleale! Il Segreto Fu Dunque Violato!
45
Je Viens Cèlèbrer La Victoire
46
Deh, Ch'Io Ritorni
47
Bois Épais
48
Domine Deus
49
Libiam Ne'Lieti Calici
50
Qual Voluttà Trascorrere
51
Se quel guerrier io fossi... Celeste Aida : Se quel guerrier io fossi... Celeste Aida
52
Forse La Soglia Attinse. Ma Se M'è Forza Perderti!
53
Cavalleria Rusticana: Brindisi: Viva Il Vino Spumeggiante
54
Un Dì All'Azzurro Spazio
55
O Mimi, Tu Più Non Torni
56
Deserto in Terra
57
Chi Mi Frena in Tal Momento?
58
O Quanti Occhi Fisi
59
Addio, Dolce Svegliare Alla Mattina
60
O Merveille!
61
Seigneur Dieu, Que Vois-Je?
62
Eh! Quo! Toujours Seule?
63
Il Se Fait Tard
64
Eternelle? Oh Nuit D'Amour
65
Que Voulez-Vous Messieurs?
66
Mon Coeur Est Pénétré D'Épouvante
67
Attends! Voici La Rue
68
Faust: Alerte! Ou Vous Êtes Perdus!
69
Student! Udite!
70
No, No Chiuder Gli Occhi Vaghi
71
Non Ve L'Avevo Detto?
72
Siciliana: O Lola
73
Mal Reggendo
74
Se M'Ami Ancor. Ai Nostri Monti
75
Già I Sacerdoti Adunansi
76
Misero Appien Mi Festi
77
Dì'Tu Se Fedele
78
Io Non Ho Che Una Povera Stanzetta
79
L'Importuna Insistenza. Quando Nascesti Tu
80
Invano, Alvaro Ti Celasti Al Mondo
81
Le Minaccie, I Fieri Accenti
82
Crucifixus
Attention! Feel free to leave feedback.