Lyrics and translation Enrico Macias feat. Khaled - L'oriental
Et
l'on
m'appelle
l'oriental
And
they
call
me
The
Oriental
Le
brun
au
regard
fatal
The
brunette
with
the
fatal
gaze
Et
l'on
m'appelle
l'oriental
And
they
call
me
The
Oriental
Car
moi
je
suis
sentimental
Because
I
am
sentimental
Et
pourtant
je
ne
fais
pas
de
mal
And
yet
I
do
no
wrong
On
m'a
surnommé
l'oriental
I
have
been
nicknamed
The
Oriental
On
critique
ma
vie
They
criticize
my
life
Mais
on
aime
ma
compagnie
But
they
love
my
company
A
tout
instant
mon
cœur
s'attache
At
any
moment
my
heart
attaches
itself
Mon
cœur
joue
à
cache-cache
My
heart
plays
hide-and-seek
Même
quand
je
n'ai
pas
un
dollar
Even
when
I
do
not
have
a
dollar
Je
chante
et
j'oublie
mon
cafard
I
sing
and
I
forget
my
bad
luck
On
m'a
surnommé
l'oriental
I
have
been
nicknamed
The
Oriental
Car
moi
je
suis
sentimental
Because
I
am
sentimental
Et
l'on
m'appelle
l'oriental
And
they
call
me
The
Oriental
Le
brun
au
regard
fatal
The
brunette
with
the
fatal
gaze
Et
l'on
m'appelle
l'oriental
And
they
call
me
The
Oriental
Car
moi
je
suis
sentimental
Because
I
am
sentimental
Et
pourtant
je
ne
fais
pas
de
mal
And
yet
I
do
no
wrong
On
m'a
surnommé
l'oriental
I
have
been
nicknamed
The
Oriental
Chansons
tristes
ou
chansons
gaies
Sad
songs
or
joyful
songs
Moi
je
chante
ce
qu'il
me
plaît
I
sing
what
pleases
me
C'est
la
musique
qui
m'affole
It
is
the
music
that
drives
me
crazy
Musique
orientale
ou
espagnole
Oriental
or
Spanish
music
La
chanson
c'est
comme
l'amour
The
song
is
like
love
Ça
fait
rêver
la
nuit
le
jour
It
makes
people
dream
at
night
and
day
On
m'a
surnommé
l'oriental
I
have
been
nicknamed
The
Oriental
Tellement
je
suis
sentimental
So
much
am
I
sentimental
Et
l'on
m'appelle
l'oriental
And
they
call
me
The
Oriental
Le
brun
au
regard
fatal
The
brunette
with
the
fatal
gaze
Et
l'on
m'appelle
l'oriental
And
they
call
me
The
Oriental
Car
moi
je
suis
sentimental
Because
I
am
sentimental
Et
pourtant
je
ne
fais
pas
de
mal
And
yet
I
do
no
wrong
On
m'a
surnommé
l'oriental
I
have
been
nicknamed
The
Oriental
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Hagege
Attention! Feel free to leave feedback.