Lyrics and translation Enrico Macias - Aimez-Vous Les Uns Les Autres
AIMEZ-VOUS
LES
UNS
LES
AUTRES
ЛЮБИТЕ
ЛИ
ВЫ
ДРУГ
ДРУГА
Un
soir
dans
mon
rêve
j'ai
vu
Однажды
ночью
во
сне
я
увидел
Moïse,
Ismaël
et
Jésus
Моисей,
Измаил
и
Иисус
Sur
un
chemin
de
Galilée
По
дороге
в
Галилею
Que
je
n'ai
jamais
laissé
Которого
я
никогда
не
оставлял
Ils
allaient
de
maison
en
maison
Они
ходили
из
дома
в
дом
Ils
chantaient
la
même
chanson.
Они
пели
одну
и
ту
же
песню.
Aimez-vous
les
uns
les
autres
Любите
ли
вы
друг
друга
Aimez-vous
les
uns
les
autres
Любите
ли
вы
друг
друга
Aimez-vous
les
uns
les
autres
Любите
ли
вы
друг
друга
Aimez-vous
les
uns
les
autres
Любите
ли
вы
друг
друга
Aimez-vous
les
uns
les
autres
Любите
ли
вы
друг
друга
Aimez-vous
les
uns
les
autres
Любите
ли
вы
друг
друга
Aimez-vous
les
uns
les
autres
Любите
ли
вы
друг
друга
C'était
Jésus
qui
écrivait
Это
был
Иисус,
который
писал
Moïse
qui
improvisait
Моисей,
который
импровизировал
C'était
la
voix
de
Ismaël
Это
был
голос
Измаила.
Qui
montait
tout
droit
vers
le
ciel
Который
поднимался
прямо
в
небо
L'univers
entier
traînait
Вся
Вселенная
болталась
Sans
savoir
d'où
cela
venait.
Не
зная,
откуда
это
взялось.
Les
trois
prophètes
ont
disparu
Три
пророка
исчезли
Et
moi
j'ai
retrouvé
ma
rue
А
я
вернулся
на
свою
улицу.
La
rue
de
la
réalité
Улица
реальности
Les
pavés
de
la
vérité
Булыжники
истины
Partout
les
machines
grondaient
Повсюду
гремели
машины
Mais
pour
moi
la
ville
chantait
Но
для
меня
город
пел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Delanoe, Enrico Macias
Attention! Feel free to leave feedback.