Enrico Macias - Apprendre à vivre ensemble - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enrico Macias - Apprendre à vivre ensemble




Apprendre à vivre ensemble
Учимся жить вместе
Apprendre à vivre ensemble
Учимся жить вместе, милая,
De janvier à décembre
С января по декабрь,
Tellement on se ressemble
Так похожи мы друг на друга,
Enfants de toutes les couleurs
Дети всех цветов,
Apprendre à vivre ensemble
Учимся жить вместе,
Ceux qui ont tout, ceux qui tremblent
Те, кто всё имеют, и те, кто дрожат,
On a tous il me semble
У всех нас, мне кажется,
Même amour même douleur
Одинаковая любовь, одинаковая боль,
La même illusion d'un monde meilleur
Одна и та же иллюзия лучшего мира,
La même absolue chanson
Одна и та же абсолютная песня,
Plantée au cœur de nos cœurs
Запечатленная в глубине наших сердец,
La même espérance de voir tout changer
Одна и та же надежда увидеть перемены,
Comme l'infini rêve de délivrance
Как бесконечность мечтает об избавлении,
Depuis que le monde est
С тех пор, как мир родился.
Apprendre à vivre ensemble
Учимся жить вместе,
D'Israël en Irlande
От Израиля до Ирландии,
Tellement on se ressemble
Так похожи мы друг на друга,
Enfants de toutes les couleurs
Дети всех цветов,
Apprendre à vivre ensemble
Учимся жить вместе,
Ceux qui gagnent, ceux qui demandent
Те, кто выигрывают, и те, кто просят,
On a tous il me semble
У всех нас, мне кажется,
Même amour même douleur
Одинаковая любовь, одинаковая боль,
La même illusion d'un monde meilleur
Одна и та же иллюзия лучшего мира,
La même absolue chanson
Одна и та же абсолютная песня,
Plantée au cœur de nos cœurs
Запечатленная в глубине наших сердец,
La même espérance de voir tout changer
Одна и та же надежда увидеть перемены,
Comme l'infini rêve de délivrance
Как бесконечность мечтает об избавлении,
Depuis que le monde est
С тех пор, как мир родился.
Sur le même bateau
На одном корабле,
Pour chanter en cœur
Чтобы петь в унисон,
Mêlant nos voix pour faire chanter plus haut
Смешивая наши голоса, чтобы петь громче,
L'espoir qui est dans nos cœurs
Надежду, которая в наших сердцах.
Sur la même galère
На одной галере,
Pour se rappeler
Чтобы помнить,
Que Dieu aime tous les hommes qui espèrent
Что Бог любит всех людей, которые надеются
En la solidarité
На солидарность.
Apprendre à vivre ensemble
Учимся жить вместе,
Apprendre à vivre ensemble...
Учимся жить вместе...





Writer(s): Didier Barbelivien, Enrico Macias


Attention! Feel free to leave feedback.