Lyrics and translation Enrico Macias - Deux Ailes Et Trois Plumes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deux Ailes Et Trois Plumes
Два крыла и три пера
1.
Deux
ailes
et
trois
plumes
1.
Два
крыла
и
три
пера
Dans
son
blanc
costume
В
белоснежном
наряде,
On
dirait
une
mariée
Словно
невеста
прекрасная,
Voici
la
colombe
Вот
она,
голубка
моя,
La
jolie
colombe
Голубка
нежная,
Avec
son
brin
d'olivier
С
оливковой
веточкой
в
клюве.
Enfants
de
ce
monde
Дети
мира,
прошу
вас,
Oubliez
vos
frondes
Забудьте
про
рогатки
свои,
Vous
risquez
de
la
blesser
Вы
можете
ее
ранить,
Voici
la
colombe
Вот
она,
голубка
моя,
La
jolie
colombe
Голубка
нежная,
Qui
voudrait
bien
se
poser
Которая
хочет
приземлиться.
On
apprend
bien
trop
tôt
Мы
слишком
рано
учимся
A
faire
la
guerre
à
tous
les
oiseaux
Воевать
со
всеми
птицами,
A
salir
la
terre
le
ciel
et
l'eau
Осквернять
землю,
небо
и
воду,
A
détruire
ce
qui
est
beau
Разрушать
все,
что
прекрасно.
On
s'habitue
ainsi
Мы
так
привыкаем
A
penser
que
tout
nous
est
permis
Думать,
что
все
нам
позволено,
Et
à
ne
plus
respecter
la
vie
И
перестаем
уважать
жизнь,
Pourtant
qu'elle
est
jolie
А
ведь
она
так
прекрасна.
2.
Deux
ailes
et
trois
plumes
2.
Два
крыла
и
три
пера
Dans
son
blanc
costume
В
белоснежном
наряде,
Voici
la
colombe
Вот
она,
голубка
моя,
La
jolie
colombe
Голубка
нежная,
Avec
son
brin
d'olivier
С
оливковой
веточкой
в
клюве.
Vous
les
grands
du
monde
Вы,
сильные
мира
сего,
Pour
quelques
secondes
Хоть
на
несколько
секунд
Laissez
lui
sa
liberté
Дайте
ей
свободу.
Voici
la
colombe
Вот
она,
голубка
моя,
La
jolie
colombe
Голубка
нежная,
Qui
a
peur
de
se
poser
Которая
боится
приземлиться.
On
l'a
tellement
chassée
Ее
так
долго
преследовали
Dans
tous
les
pays
du
monde
entier
Во
всех
странах
мира,
Tant
de
fois
tant
de
milliers
d'années
Столько
раз,
тысячи
лет,
Elle
ne
sait
plus
où
aller
Она
больше
не
знает,
куда
лететь.
Si
l'on
ouvrait
son
cur
Если
бы
мы
открыли
свои
сердца,
Si
l'on
savait
donner
le
meilleur
Если
бы
мы
умели
дарить
лучшее,
Il
ne
serait
pas
loin
le
bonheur
Счастье
было
бы
совсем
близко,
Et
elle
n'aurait
plus
peur
И
она
бы
больше
не
боялась.
3.
Deux
ailes
et
trois
plumes
3.
Два
крыла
и
три
пера
Dans
son
blanc
costume
В
белоснежном
наряде,
On
dirait
une
mariée
Словно
невеста
прекрасная,
Voici
la
colombe
Вот
она,
голубка
моя,
La
jolie
colombe
Голубка
нежная,
Avec
son
brin
d'olivier
С
оливковой
веточкой
в
клюве.
Vous
tous
dans
ce
monde
Вы
все
в
этом
мире,
Ce
monde
qui
gronde
В
этом
грохочущем
мире,
Avec
moi
si
vous
voulez
Если
хотите,
вместе
со
мной,
La
jolie
colombe
Голубку
нежную,
Dans
le
soir
qui
tombe
В
сгущающихся
сумерках,
Nous
allons
l'apprivoiser
Мы
приручим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrico Macias, Jacques Demarny, Pierre-andre Maurice Dousset
Attention! Feel free to leave feedback.