Enrico Macias - Dix ans déjà - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enrico Macias - Dix ans déjà




Dix ans déjà
Десять лет прошло
Tout notre avenir, semblait perdu en ce temps la
Всё наше будущее, казалось, было потеряно тогда, любимая,
Tout notre avenir, c'était l'hiver et puis le froid
Всё наше будущее, это была зима и холод,
Les yeux fatigué de trop pleurer de trop souffrir
Глаза, усталые от слёз, от страданий,
Nous allions au nord bien obligé de nous enfuir
Мы шли на север, вынужденные бежать,
Nous allions chercher le port, qui voudrait bien nous accueillir
Мы искали порт, который согласился бы нас принять,
Caravane de bateaux
Караван кораблей,
Vielle barques ou bien radeaux
Старые барки или плоты,
Et l'exil a chaque pas
И изгнание на каждом шагу,
Dix ans déjà
Десять лет прошло,
Et puis ce fut le miracle
И затем случилось чудо,
Devant notre désarroi
Перед лицом нашего отчаяния,
Bien de gens nous ont tendu les bras
Многие люди протянули нам руки,
Dix ans déjà
Десять лет прошло,
Le temps de laisser notre soleil nous réchauffer
Время позволило нашему солнцу согреть нас,
Le temps de laisser quelques e nfants se marier
Время позволило нескольким нашим детям пожениться,
On a retrouvé la joie de vivre et maintenant
Мы вновь обрели радость жизни, и теперь,
Dans tout les quartiers ça sent le thym et le piment
Во всех кварталах пахнет тимьяном и перцем,
L'auvergnat dans son café a maintenant prit notre accent
Хозяин кафе, теперь говорит с нашим акцентом,
Caravane de bateaux
Караван кораблей,
Vielle barques ou bien radeaux
Старые барки или плоты,
Et l'amour qui tend les bras
И любовь, которая простирает руки,
Dix ans déjà
Десять лет прошло,
L'amitié de tout les hommes
Дружба всех людей,
Dont certains doutent parfois
В которой некоторые иногда сомневаются,
Je la vis au plus profond de moi
Я чувствую её в самой глубине души,
Dix ans déjà
Десять лет прошло,
Caravane de bateaux
Караван кораблей,
Vielle barques ou bien radeaux
Старые барки или плоты,
Nous avons fait notre choix
Мы сделали свой выбор,
Dix an déjà
Десять лет прошло,
Il n'y a plus de défaite
Больше нет поражений,
On est parti pour toujours
Мы ушли навсегда,
Aujourd'hui qui de nous peut songer à un retour
Кто из нас сегодня может думать о возвращении,
Quand on vient de passer dix années jour après jour
Когда мы прожили десять лет, день за днём,
Dix années d'amitié de soleil et d'amour
Десять лет дружбы, солнца и любви.





Writer(s): jean claudric, eddy marouani, enrico macias, jacques demarny


Attention! Feel free to leave feedback.