Lyrics and translation Enrico Macias - Il reste aujourd'hui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il reste aujourd'hui
Остается сегодня
Venez,
tous
mes
amis,
Идите
сюда,
все
мои
друзья,
On
va
faire
la
fête
Мы
устроим
праздник
Jusqu′au
bout
de
la
nuit
До
конца
ночи
Jusqu'au
matin
peut-être
Может
быть,
до
утра
Et
puisque
dès
demain
И
поскольку
завтра
Tout
sera
fini
Все
будет
кончено
Prenons-nous
par
la
main
Давайте
возьмемся
за
руки,
милая
Il
reste
aujourd′hui
Остается
сегодня
C'est
la
dernière
fois
que
nous
voilà
là
Это
последний
раз,
когда
мы
здесь
все
вместе
Réunis
tous
en
chœur
Собравшись
хором
On
a
tout
partagé,
fait
des
projets
Мы
всем
делились,
строили
планы
Mais
tout
ça,
c'était
naguère
Но
все
это
было
когда-то
Et
quand
l′un
se
marie,
l′autre
est
parti,
lui,
И
когда
один
женится,
другой
уходит,
Quelque
part
pour
la
guerre
Куда-то
на
войну
Et
nos
rêves
d'enfants
s′en
vont
à
la
mer
И
наши
детские
мечты
уходят
в
море
Alors
ce
soir,
il
faut
rire
Так
что
сегодня
вечером
нужно
смеяться
Et
danser
toute
la
nuit
И
танцевать
всю
ночь
Et
chanter
jusqu'au
délire
И
петь
до
безумия
Il
reste
aujourd′hui
Остается
сегодня
Venez,
tous
mes
amis,
Идите
сюда,
все
мои
друзья,
On
va
faire
la
fête
Мы
устроим
праздник
Car
ainsi
va
la
vie
Ведь
такова
жизнь
Jamais
rien
ne
l'arrête
Ничто
ее
не
остановит
On
ira
réveiller
Мы
разбудим
Tous
les
endormis
Всех
спящих
Notre
temps
est
compté
Наше
время
ограничено
Il
reste
aujourd′hui
Остается
сегодня
C'est
peut-être
aujourd'hui
que
tout
finit,
oui
Может
быть,
сегодня
все
закончится,
да
Mais
aussi
tout
commence
Но
также
все
начинается
Et
devant
l′inconnu,
on
est
émus
plus
И
перед
неизвестностью
мы
больше
взволнованы
Que
remplis
d′arrogance
Чем
полны
высокомерия
Où
est
le
rendez-vous
aux
yeux
si
doux?
Где
свидание
с
такими
нежными
глазами?
Nous
appelle
la
chance
Нас
зовет
удача
La
plaine
du
Jourdain
Долина
реки
Иордан
Pour
nous,
c'est
demain
Для
нас
это
завтра
Alors
ce
soir,
il
faut
rire
Так
что
сегодня
вечером
нужно
смеяться
Et
danser
toute
la
nuit
И
танцевать
всю
ночь
Et
chanter
jusqu′au
délire
И
петь
до
безумия
Il
reste
aujourd'hui
Остается
сегодня
Venez,
tous
mes
amis,
Идите
сюда,
все
мои
друзья,
Faisons
durer
la
fête
Давайте
продлим
праздник
Quand
les
cœurs
sont
unis
Когда
сердца
едины
Jamais
rien
ne
l′arrête
Ничто
их
не
остановит
Qu'on
soit
près,
qu′on
soit
loin
Будь
мы
рядом,
будь
мы
далеко
L'amitié
nous
lie
Дружба
связывает
нас
Hier
comme
demain
Вчера,
как
и
завтра
Et
comme
aujourd'hui
И
как
сегодня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrico Macias, Anne Huruguen
Attention! Feel free to leave feedback.