Enrico Macias - Il reste aujourd'hui - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enrico Macias - Il reste aujourd'hui




Venez, tous mes amis,
Приходите, все мои друзья,
On va faire la fête
Мы собираемся устроить вечеринку
Jusqu′au bout de la nuit
До конца ночи
Jusqu'au matin peut-être
Может быть, до утра
Et puisque dès demain
И поскольку уже завтра
Tout sera fini
Все будет кончено.
Prenons-nous par la main
Возьмемся за руки
Il reste aujourd′hui
Он остается сегодня
C'est la dernière fois que nous voilà
Это последний раз, когда мы здесь
Réunis tous en chœur
Собрались все хором
On a tout partagé, fait des projets
Мы делились всем, строили планы.
Mais tout ça, c'était naguère
Но все это было ужасно.
Et quand l′un se marie, l′autre est parti, lui,
И когда один женился, другой ушел, он,
Quelque part pour la guerre
Куда-то на войну
Et nos rêves d'enfants s′en vont à la mer
И наши детские мечты уходят в море
Alors ce soir, il faut rire
Так что сегодня вечером нужно смеяться
Et danser toute la nuit
И танцевать всю ночь напролет
Et chanter jusqu'au délire
И петь до безумия
Il reste aujourd′hui
Он остается сегодня
Venez, tous mes amis,
Приходите, все мои друзья,
On va faire la fête
Мы собираемся устроить вечеринку
Car ainsi va la vie
Потому что так идет жизнь
Jamais rien ne l'arrête
Никогда ничто не остановит его
On ira réveiller
Мы пойдем будить
Tous les endormis
Все спят
Notre temps est compté
Наше время истекло.
Il reste aujourd′hui
Он остается сегодня
C'est peut-être aujourd'hui que tout finit, oui
Может быть, сегодня все закончится, да
Mais aussi tout commence
Но и все начинается
Et devant l′inconnu, on est émus plus
И перед неизвестным мы движемся больше
Que remplis d′arrogance
Чем исполнены высокомерия
est le rendez-vous aux yeux si doux?
Где свидание с такими нежными глазами?
Nous appelle la chance
Зови нас удачей
La plaine du Jourdain
Иорданская равнина
Pour nous, c'est demain
Для нас это завтра
Alors ce soir, il faut rire
Так что сегодня вечером нужно смеяться
Et danser toute la nuit
И танцевать всю ночь напролет
Et chanter jusqu′au délire
И петь до безумия
Il reste aujourd'hui
Он остается сегодня
Venez, tous mes amis,
Приходите, все мои друзья,
Faisons durer la fête
Давайте продолжим вечеринку
Quand les cœurs sont unis
Когда сердца едины
Jamais rien ne l′arrête
Никогда ничто не остановит его
Qu'on soit près, qu′on soit loin
Будь мы близко, будь мы далеко.
L'amitié nous lie
Дружба связывает нас
Hier comme demain
Вчера и завтра
Et comme aujourd'hui
И как сегодня





Writer(s): Enrico Macias, Anne Huruguen


Attention! Feel free to leave feedback.