Enrico Macias - Jerusalem j'ai froid - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enrico Macias - Jerusalem j'ai froid




Jerusalem j'ai froid
Иерусалим, мне холодно
Loin dans mes rêves
Где-то в моих мечтах
Je crois te voir parfois
Мне кажется, я вижу тебя порой
Toute en lumière
Вся в сиянии,
Debout et fière de toi
Стоящая гордо и прямо.
On m'a volé les tables de la loi
У меня украли скрижали Завета,
Mais je garde espoir
Но я не теряю надежды,
La force d'y croire
Силу веры,
Pour tenir le coup et rester debout
Чтобы выстоять и остаться на ногах.
Dans tous mes rêves
Во всех моих мечтах
Il y a la liberté
Есть свобода,
La délivrance
Избавление
Dans tous les poings levés
В каждом поднятом кулаке.
Ce sont mes frères que je veux retrouver
Это мои братья, которых я хочу найти.
Moi, Boris Jacob, je veux vivre en homme,
Я, Борис Яков, хочу жить как человек,
Parler en hébreu, pouvoir croire en Dieu
Говорить на иврите, верить в Бога.
Jérusalem j'ai froid, de l'Ukraine à ton coeur
Иерусалим, мне холодно, от Украины до твоего сердца,
Y'a mes nuits sans sommeil et sans chaleur
Там мои бессонные ночи без тепла.
Jérusalem j'ai froid, tu vois quitte à mourir
Иерусалим, мне холодно, понимаешь, даже если придется умереть,
Même en prison, moi j'ai refusé d'obéir
Даже в тюрьме я отказался подчиняться.
Jérusalem j'ai froid, je ne sait plus que faire
Иерусалим, мне холодно, я не знаю, что делать,
Pour briser les barreaux de cet enfer
Чтобы сломать решетки этого ада.
Jérusalem j'ai froid, je veux voir tes remparts
Иерусалим, мне холодно, я хочу увидеть твои стены
Et m'évader de la folie des derniers Tsars
И сбежать от безумия последних царей.
Dans le silence
В тишине
Je vois mourir les jours,
Я вижу, как умирают дни,
A nos souffrances
На наши страдания
Le monde reste sourd
Мир остается глух.
C'est une honte, l'injure d'un faux procès
Это позор, оскорбление несправедливого суда.
Moi Boris Jacob, ils m'ont enfermé
Меня, Бориса Якова, они заключили в тюрьму.
Ma seule dissidence, c'est vouloir t'aimer
Моя единственная вина это желание любить тебя.
Jérusalem, j'ai froid, de l'Ukraine à ton coeur,
Иерусалим, мне холодно, от Украины до твоего сердца,
Y'a mes nuits sans sommeil et sans chaleur
Там мои бессонные ночи без тепла.
Jérusalem j'ai froid, tu vois quitte à mourir
Иерусалим, мне холодно, понимаешь, даже если придется умереть,
Même en prison, je refuse encore d'obéir
Даже в тюрьме я все еще отказываюсь подчиняться.
Jérusalem j'ai froid, un jour prochain j'espère
Иерусалим, мне холодно, однажды, надеюсь, скоро,
Je briserai les murs de cet enfer
Я разрушу стены этого ада.
Jérusalem j'ai froid et s'il n'est pas trop tard,
Иерусалим, мне холодно, и если еще не слишком поздно,
J'irai prier sous le soleil de tes remparts
Я буду молиться под солнцем у твоих стен.
Loin dans mes rêves je crois te voir parfois
Где-то в моих мечтах мне кажется, я вижу тебя порой.





Writer(s): enrico macias


Attention! Feel free to leave feedback.