Enrico Macias - L'instituteur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enrico Macias - L'instituteur




L'instituteur
Учитель
Je vous ai appris à lire entre les lignes des leçons
Я учил тебя читать между строк учебников,
Je vous ai appris à vivre à ma façon
Я учил тебя жить по-своему.
A l'école du soleil, j'écrivais sur un tableau noir
В школе солнца я писал на чёрной доске
Des chansons au milieu de vos devoirs
Песни посреди твоих заданий.
Je suis toujours le même, je n'ai pas changé de guitare
Я всё тот же, моя гитара не изменилась,
Vous n'avez pas perdu la mémoire
Ты ведь не забыла.
J'étais un instituteur de poésie
Я был учителем поэзии,
J'étais un instituteur pour les jeudis
Я был учителем для четвергов,
J'avais beau faire le méchant
Я мог притворяться строгим,
On n'y croyait pas vraiment
Но никто не верил по-настоящему.
Dans ma classe on était en récréation
В моём классе всегда была перемена.
Je vous donnais des notes, do mi fa sol la si
Я ставил тебе оценки, до ре ми фа соль ля си,
Je n'aimais pas donner des punitions
Я не любил наказывать.
J'étais un professeur qui n'avait pas de profession
Я был учителем без профессии,
Le rêve était plus fort que la raison
Мечта была сильнее разума.
Je me souviens de vous, de vos visages, de vos prénoms
Я помню тебя, твоё лицо, твоё имя,
Vous m'avez tout appris de la vie
Ты научила меня всему в жизни.
J'étais un instituteur de poésie
Я был учителем поэзии,
J'étais un instituteur pour les jeudis
Я был учителем для четвергов,
J'avais beau faire le méchant
Я мог притворяться строгим,
On n'y croyait pas vraiment
Но никто не верил по-настоящему.
Dans ma classe on était en récréation
В моём классе всегда была перемена.
Aujourd'hui sur l'estrade quand s'allument les projecteurs
Сегодня на сцене, когда зажигаются прожекторы,
Il fait soleil dans un coin de mon coeur
В уголке моего сердца светит солнце.
Et si le rideau rouge a remplacé le tableau noir
И если красный занавес заменил чёрную доску,
Tu sais encore raconter des histoires
Ты всё ещё умеешь рассказывать истории.
Pour moi tout est pareil, je n'ai pas changé de guitare
Для меня всё так же, моя гитара не изменилась,
Vous êtes mes enfants chaque soir
Вы мои дети каждый вечер.
Je suis un instituteur de poésie
Я учитель поэзии,
Je suis un instituteur de mélodies
Я учитель мелодий.
Asseyez-vous à vos places
Садитесь на свои места,
Je vais commencer la classe
Я начинаю урок.
Est-ce que vous avez bien appris la chanson
Хорошо ли вы выучили песню?
Tout le monde est à sa place
Все на своих местах,
On peut commencer la classe
Можно начинать урок.
Ça va encore finir en récréation
Всё снова закончится переменой.





Writer(s): Didier Rene Henri Barbelivien, Enrico Macias


Attention! Feel free to leave feedback.