Enrico Macias - L'île du rhône (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enrico Macias - L'île du rhône (Live)




L'île du rhône (Live)
Остров Роны (Live)
On s'en allait, chasss par le cyclone
Мы уходили, гонимые циклоном,
Et sur la route on nous avait jet
И на дороге нас бросили,
Mais quand on ft prs de l'le du Rhne
Но когда мы приблизились к острову Роны,
On a compris qu'on tait arriv
Мы поняли, что прибыли.
On a compris qu'on tait arriv
Мы поняли, что прибыли.
L'le du Rhne semblait nous attendre
Остров Роны словно ждал нас,
L'le sauvage douce l'homme oubli
Дикий остров, ласковый к забытому человеку.
On a perc sa glaise humide et tendre
Мы пробили его влажную и нежную глину,
Pour y planter nos tentes et nos pommiers
Чтобы посадить там наши палатки и яблони.
Pour y planter nos tentes et nos pommiers
Чтобы посадить там наши палатки и яблони.
Que c'tait bon d'arracher les broussailles
Как хорошо было вырывать кусты,
Nos mains faisaient reculer la fort
Наши руки заставляли отступать лес.
Quand notre terre nous ouvrait ses entrailles
Когда наша земля открывала нам свои недра,
Que c'tait bon d'y planter nos pommiers
Как хорошо было сажать там наши яблони.
Que c'tait bon d'y planter nos pommiers
Как хорошо было сажать там наши яблони.
Etes-vous fous nous disait le village
"Вы сошли с ума", - говорила нам деревня,
Connaissez-vous le Rhne de chez nous
"Знаете ли вы Рону наших мест?
L'avez-vous vu quand il est par l'orage
Видели ли вы её, когда она разгневана бурей,
Gros de la Saone et qu'il pleut sur le Ventoux
Вздутая от Соны, и когда дождь льет на Ванту?"
L'avez-vous vu dans ses grandes colres
Видели ли вы её в её великом гневе,
Plus dangereux qu'un archange brutal
Более опасную, чем жестокий архангел?
Tous les cent ans, la chose est lgendaire
Каждые сто лет, история легендарна,
Quatre ou cinq fois il nous fait bien du mal
Четыре или пять раз она причиняет нам много зла.
On a gard les amarres nos barques
Мы сохранили швартовы наших лодок,
Car si le Rhne nous donne encore vingt ans
Ведь если Рона даст нам ещё двадцать лет,
Chaque matin, chaque heure est un miracle
Каждое утро, каждый час - это чудо,
Le sirocco n'en laissait pas autant
Сирокко не оставлял столько.
Le sirocco n'en laissait pas autant
Сирокко не оставлял столько.
Regardez-la, c'est notre le cantique
Посмотри на неё, это наш остров-гимн,
C'est un pome, un bouquet de couleurs
Это поэма, букет цветов.
C'est notre terre et c'est notre Amrique
Это наша земля и наша Америка,
L'eau de ses bords fait le tour de nos coeurs
Вода её берегов обтекает наши сердца.
L'eau de ses bords fait le tour de nos coeurs
Вода её берегов обтекает наши сердца.
Car tous ces jours o l'on courbait l'chine
Ведь во все эти дни, когда мы гнули спины,
Pour prparer le sol de nos pommiers
Чтобы подготовить почву для наших яблонь,
On avait tant, tant besoin de racines
Мы так, так нуждались в корнях,
Que c'est aussi nos vies qu'on a plant
Что это также наши жизни, которые мы посадили.
Que c'est aussi nos vies qu'on a plant.
Что это также наши жизни, которые мы посадили.





Writer(s): A. Huruguen, Anne Huruguen, Eddy Marouani, Enrico Macias


Attention! Feel free to leave feedback.