Enrico Macias - La France De Mon Enfance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enrico Macias - La France De Mon Enfance




La France de mon enfance
Франция моего детства
N'était pas en territoire de France
Не было на территории Франции
Perdue au soleil du côté d'Alger
Затерянный на солнце на алжирской стороне
C'est elle la France je suis né.
Это та Франция, где я родился.
La France de mon enfance
Франция моего детства
Juste avant son rêve d'indépendance
Как раз перед ее мечтой о независимости
Elle était fragile comme la liberté
Она была хрупкой, как свобода
La France celle je suis né.
Франция, где я родился.
Le soleil n'était pas celui de Marseille
Солнце было не таким, как в Марселе
Ma province n'était pas ta Provence
Моя провинция не была твоим Провансом.
Je savais déjà que rien n'était pareil
Я уже знал, что ничего подобного нет
Et pourtant mon cur était en France.
И все же мой друг был во Франции.
La France de mon enfance
Франция моего детства
Mon pays ma terre ma préférence
Моя страна, моя земля, мои предпочтения
Avait une frontière Méditerranée
Имел средиземноморскую границу
C'est elle la France je suis né.
Это та Франция, где я родился.
La France de mon enfance
Франция моего детства
N'avait pas tous ces murs de silence
Не было всех этих стен тишины
Elle vivait en paix sous les oliviers
Она жила в мире под оливковыми деревьями
La France, celle je suis né.
Франция, та самая, где я родился.
On avait l'accent d'une région lointaine
У нас был акцент из далекого региона.
On était perdu comme en Lorraine
Мы были потеряны, как в Лотарингии
A l'école on apprenait la différence
В школе мы узнали разницу
Mais c'était la même histoire de France.
Но это была та же история Франции.
La France de mon enfance
Франция моего детства
Par amour, par désobéissance
Из любви, из непослушания
Son prénom était un nom étranger
Его имя было чужим именем
C'est elle la France je suis né.
Это та Франция, где я родился.
La France de mon enfance
Франция моего детства
Moi je pleure encore de son absence
Я все еще плачу из-за его отсутствия.
Elle était française on l'a oublié
Она была француженкой, мы забыли об этом.
La France, celle je suis né.
Франция, та самая, где я родился.





Writer(s): Didier Rene Henri Barbelivien, Enrico Macias


Attention! Feel free to leave feedback.