Enrico Macias - Le Feu Des Gitans - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enrico Macias - Le Feu Des Gitans




Le Feu Des Gitans
Огонь цыган
(Enrico Macias/Jean Peigné)
(Enrico Macias/Jean Peigné)
Un flamenco monte dans la plaine, jailli du feu des gitans
Фламенко разносится по равнине, рожденный огнем цыган,
Car les guitares ont formé la chaîne autour du feu des gitans
Ведь гитары образовали цепь вокруг огня цыган.
Ils sont venus pour chanter leur amour de la liberté
Они пришли, чтобы воспеть свою любовь к свободе,
Cette musique joyeuse, c'est le cœur d'une race heureuse
Эта радостная музыка сердце счастливого народа,
D'une race fière qui vit sans frontières
Гордого народа, живущего без границ,
Pas de maisons, pas de prisons et qui vagabonde à travers le monde
Без домов, без тюрем, кочующего по миру
Au gré du vent, au gré du temps.
По воле ветра, по воле времени.
Le regard fou, une fille s'élance autour du feu des gitans
С безумным взглядом девушка бросается в пляс вокруг огня цыган,
Les reins cambrés, un garçon s'avance, c'est la danse des gitans
Выгнув спину, юноша выступает вперед это танец цыган.
On les entend marteler du talon la terre brûlée
Слышно, как их каблуки отбивают ритм на выжженной земле,
Plus rien ne compte pour eux, les voilà devenus les Dieux
Больше ничего не имеет значения, они стали богами
D'une race fière qui vit sans frontières
Гордого народа, живущего без границ,
Pas de maisons, pas de prisons et qui vagabonde à travers le monde
Без домов, без тюрем, кочующего по миру
Au gré du vent, au gré du temps.
По воле ветра, по воле времени.
Les roulottes servent de décor, le feu leur donne des reflets rouges
Кибитки служат декорациями, огонь отбрасывает на них красные блики,
Quand les guitares lancent un accord
Когда гитары берут аккорд,
On ne voit que dix doigts qui bougent.
Видны лишь десять движущихся пальцев.
Ils ont faire un très long voyage, mais quand on est un gitan
Долгий путь им пришлось проделать, но когда ты цыган,
On n'est pas long à faire ses bagages pour être au feu des gitans
Недолго собираться в дорогу, чтобы оказаться у огня цыган.
Dans la rosée du matin, on repart et le feu s'éteint
В утренней росе мы снова отправляемся в путь, и огонь гаснет,
Et dans un autre pays, il s'allume éclairant la nuit
И в другой стране он загорается, освещая ночь
D'une race fière qui vit sans frontières
Гордого народа, живущего без границ,
Pas de maisons, pas de prisons et qui vagabonde à travers le monde
Без домов, без тюрем, кочующего по миру
Au gré du vent, au gré du temps.
По воле ветра, по воле времени.





Writer(s): Enrico Macias, Jacques Demarny


Attention! Feel free to leave feedback.