Enrico Macias - Le jour de ton mariage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enrico Macias - Le jour de ton mariage




Le jour de ton mariag
День твоей свадьбы
Les cloches vont sonner
Колокола зазвенят
Il faut tourner la page
Надо перевернуть страницу
Oublier le passe
Забыть про пас
C est fini ta vie de garco
Кончилась твоя жизнь гарко.
C est fini le bon temps
С Хорошее время закончилось
Il faut rentrer a la maison
Надо возвращаться домой
Ou ta femme d attend
Или твоя жена д ждет
Le jour de ton mariage
В день твоей свадьбы
Tu penses a tout ca
Ты думаешь обо всем этом.
Aux filles pas tres sages
К не очень мудрым девушкам
En mettant tes souliers vernis
Надев лакированные туфли
Qui te font mal aux pieds
Которые причиняют тебе боль в ногах
Tu hesites a repondre oui
Ты не можешь ответить да
Tu n est plus si presse
Ты уже не так торопишься
C est l amour de ta vie
Это любовь твоей жизни
Tu le cries sur les toits
Ты кричишь об этом на крышах.
Bien sur elle est jolie
Конечно, она красивая
Les autres, souviens toi
Остальные, помни
Ne prenaient pas ta vie
Не забирали твою жизнь
Et tu penses a present
И ты думаешь о настоящем
Que la vie c est long
Что жизнь с долго
Que la vie c est long
Что жизнь с долго
Que la vie e est longtemps
Что жизнь е давно
Le jour de ton mariage
В день твоей свадьбы
Les cloches vont sonner
Колокола зазвенят
Elle ouvrira la cage
Она раскроет клетку
Tu seras prisonnier
Ты будешь пленником.
Apres tout, tu la connais mal
В конце концов, ты ее плохо знаешь.
Va t elle en profiter
Будет ли она наслаждаться этим
Pour te mener apres le bal
Чтобы проводить тебя после бала.
Par le bout de ton nez
Кончиком носа
Bien sur, elle est si belle
Конечно, она такая красивая.
Mais soudain tu comprends
Но вдруг ты понимаешь
Que sa mere etait belle
Что его мать была красивой
Elle aussi avait vingt ans
Ей тоже было двадцать лет.
Alors toute sa vie
Так всю жизнь
Tu penses maintenant
Ты думаешь сейчас
Que la vie c est long
Что жизнь с долго
Que la vie c est long
Что жизнь с долго
Que la vie c est longtemps
Что жизнь с давно
Les cloches carillonent
Колокола перезвонят
Et tu n es pas leve
И ты не Лева
Ca nous esr arrive
Это происходит с нами.
On sait bien que tous les maris
Хорошо известно, что все мужья
Perdus dans leurs pensees
Потерянные в своих мыслях
En arrivant a la mairie
По прибытии в ратушу
Sont toujours les derniers
Всегда последние
C est fini ta vie de garcon
Кончилась твоя мальчишеская жизнь.
C est fini le bon temps
С Хорошее время закончилось
Il faut rentrer a la maison
Надо возвращаться домой
Ou ta femme t attend
Или твоя жена Т ждет
Ou ta femme t attend
Или твоя жена Т ждет
Ou ta femme t attend
Или твоя жена Т ждет





Writer(s): jean claudric, enrico macias, pierre cour, amadeo alcaraz cabot


Attention! Feel free to leave feedback.