Lyrics and translation Enrico Macias - Le plus grand bonheur du monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le plus grand bonheur du monde
Самое большое счастье на свете
L′amour
quand
il
vient
a
passé
Любовь,
когда
приходит,
Ne
se
fait
jamais
annoncé
Никогда
себя
не
анонсирует.
Il
arrive
et
s'installe
dans
notre
vie
Она
приходит
и
поселяется
в
нашей
жизни,
Et
l′on
est
séduit
И
мы
очарованы.
Le
temps
de
bien
réaliser
Время
осознать
это,
On
se
tait
on
ne
sait
plus
que
dire
Мы
молчим,
не
знаем,
что
сказать,
On
se
raccroche
a
quelque
sourire
Цепляемся
за
какую-то
улыбку,
Tout
ému
de
tenir
dans
ses
bras
Взволнованные,
держа
в
своих
объятиях
Un
bonheur
qui
déjà
nous
fait
dire
Счастье,
которое
уже
заставляет
нас
говорить,
Que
l'on
a
jamais
aimé
comme
ça
Что
мы
никогда
так
не
любили.
Le
plus
grand
bonheur
du
monde
Самое
большое
счастье
на
свете
-
C'est
toujours
celui
que
l′on
a
Это
всегда
то,
которое
у
нас
есть.
Que
ce
soit
une
brune
une
blonde
Будь
то
брюнетка
или
блондинка,
On
est
sur
que
c′est
celui
la
Мы
уверены,
что
это
оно.
Pour
moi
le
plus
grand
bonheur
du
monde
Для
меня
самое
большое
счастье
на
свете
-
Le
reflet
de
toutes
mes
joies
Отражение
всех
моих
радостей,
Je
n'hésite
pas
une
seconde
Я
не
сомневаюсь
ни
секунды,
Mon
amour
a
dire
que
c′est
toi
Любовь
моя,
сказать,
что
это
ты.
L'oiseau
qui
traverse
le
ciel
Птица,
которая
пересекает
небо,
Ne
se
méfie
pas
du
danger
Не
остерегается
опасности,
Et
quand
il
s′aperçoit
que
l'on
est
cruel
И
когда
она
понимает,
что
мы
жестоки,
Il
se
voit
tomber
Она
падает.
Combien
d′épreuves
traversées
Сколько
испытаний
пройдено,
De
nuits
blanches
laissées
en
Otage
Бессонных
ночей,
проведенных
в
заложниках,
Comme
il
est
lourd
le
prix
du
voyage
Как
высока
цена
путешествия
Pour
aller
jusqu'à
l'éternité
К
вечности,
Mais
quand
je
repense
a
ton
courage
Но
когда
я
вспоминаю
твою
смелость,
Je
suis
près
a
tout
recommencer
Я
готов
начать
все
сначала.
Le
plus
grand
bonheur
du
monde
Самое
большое
счастье
на
свете
-
C′est
toujours
celui
que
l′on
a
Это
всегда
то,
которое
у
нас
есть.
Que
ce
soit
une
brune
une
blonde
Будь
то
брюнетка
или
блондинка,
On
est
sur
que
c'est
celui
la
Мы
уверены,
что
это
оно.
Pour
moi
le
plus
grand
bonheur
du
monde
Для
меня
самое
большое
счастье
на
свете
-
Le
reflet
de
toutes
mes
joies
Отражение
всех
моих
радостей,
Je
n′hésite
pas
une
seconde
Я
не
сомневаюсь
ни
секунды,
Mon
amour
a
dire
que
c'est
toi
Любовь
моя,
сказать,
что
это
ты.
On
ne
peut
pas
se
dire
heureux
Нельзя
сказать,
что
мы
счастливы,
Tant
que
l′on
ne
vit
pas
a
deux
Пока
мы
не
живем
вдвоем.
Être
seul
c'est
au
fond
faire
un
long
chemin
Быть
одному
— это,
по
сути,
пройти
долгий
путь
A
peu
près
pour
rien
Почти
в
никуда.
Voila
déjà
bien
des
années
Вот
уже
много
лет
Que
l′on
sait
tout
offert
en
partage
Мы
делим
все
пополам,
Et
si
l'on
a
subit
les
outrages
И
если
мы
пережили
невзгоды,
Que
l'amour
ne
peut
pas
éviter
Которых
любовь
не
может
избежать,
Aujourd′hui
je
t′aime
d'avantage
Сегодня
я
люблю
тебя
еще
больше,
Que
le
jour
ou
je
t′ai
rencontré
Чем
в
тот
день,
когда
я
встретил
тебя.
Le
plus
grand
bonheur
du
monde
Самое
большое
счастье
на
свете
-
C'est
toujours
celui
que
l′on
a
Это
всегда
то,
которое
у
нас
есть.
Que
ce
soit
une
brune
une
blonde
Будь
то
брюнетка
или
блондинка,
On
est
sur
que
c'est
celui
la
Мы
уверены,
что
это
оно.
Pour
moi
le
plus
grand
bonheur
du
monde
Для
меня
самое
большое
счастье
на
свете
-
Le
reflet
de
toutes
mes
joies
Отражение
всех
моих
радостей,
Je
n′hésite
pas
une
seconde
Я
не
сомневаюсь
ни
секунды,
Mon
amour
a
dire
que
c'est
toi
Любовь
моя,
сказать,
что
это
ты.
Je
n'hésite
pas
une
seconde
Я
не
сомневаюсь
ни
секунды,
Mon
amour
a
dire
que
c′est
toi
Любовь
моя,
сказать,
что
это
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): eddy marouani, enrico macias, jacques demarny
Attention! Feel free to leave feedback.