Lyrics and translation Enrico Macias - Le Violon De Mon Père - Live 2003
Le Violon De Mon Père - Live 2003
My Father's Violin - Live 2003
Il
peut
vous
raconter
l'histoire
de
trois
générations
He
can
tell
you
the
story
of
three
generations
Mais
pourtant
ce
n'est
jamais
qu'un
violon
But
yet
it
is
only
a
violin
Il
berce
les
enfants,
il
MARIE
LES
plus
grandS
He
lulls
the
children,
he
MARRIES
the
greatest
C'est
l'ami
de
toute
la
maison
He
is
the
friend
of
the
whole
house
Son
corps
est
fait
du
bois,
de
l'arbre
de
la
vérité
His
body
is
made
of
wood,
from
the
tree
of
truth
Ses
cordes
ont
une
voix
que
l'on
ne
peut
pas
imiter
His
strings
have
a
voice
that
cannot
be
imitated
C'est
un
livre
d'histoire,
le
violon
de
mon
père
It
is
a
history
book,
my
father's
violin
Il
a
tant
de
mémoires,
le
violon
de
mon
père
He
has
so
many
memories,
my
father's
violin
Un
jour
il
m'a
offert
une
guitare
pour
m'amuser
One
day
he
gave
me
a
guitar
to
play
with
Et
depuis
je
ne
l'ai
jamais
quittée
And
since
then
I
have
never
left
it
C'est
elle
qui
m'a
donné
cette
envie
de
chanter
It
is
she
who
gave
me
this
desire
to
sing
Que
j'aimerais
vous
faire
partager
That
I
would
like
to
share
with
you
C'est
toute
mon
enfance
que
je
revis
à
chaque
fois
It
is
my
whole
childhood
that
I
relive
every
time
Quand
je
vois
ceux
qui
dansent
When
I
see
those
who
dance
Ou
bien
qui
pleurent
quand
il
est
là
Or
those
who
cry
when
he
is
there
Sur
le
bateau
où
nous
allions
chercher
notre
avenir
On
the
boat
where
we
were
going
to
find
our
future
Nous
lui
avons
confié
nos
souvenirs
We
entrusted
him
with
our
memories
Il
les
a
bien
gardé
et
si
vous
en
doutez
He
has
kept
them
well,
and
if
you
doubt
it
Il
vous
suffit
de
lui
demander
Just
ask
him
Vous
l'entendrez
gémir
quand
il
raconte
nos
malheurs
You
will
hear
him
bemoan
when
he
tells
us
our
misfortunes
Vous
le
verrez
sourire
quand
il
raconte
nos
bonheurs
You
will
see
him
smile
when
he
tells
us
our
happiness
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Demarny, Enrico Macias, Martial Ayela
Attention! Feel free to leave feedback.