Lyrics and translation Enrico Macias - Les enfants d'abraham
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les enfants d'abraham
Дети Авраама
Que
tu
t′appelles
Dupont
de
Bab-el-Oued
Даже
если
ты
Дюпон
из
Баб-эль-Уэда,
Que
tu
arrives
de
n'importe
quel
bled
Даже
если
ты
приехала
из
какой-нибудь
глуши,
Y′a
qu'une
vérité,
quelle
que
soit
ta
vérité
Есть
только
одна
истина,
какой
бы
ни
была
твоя
истина,
Tu
es
fils
de
l'humanité
Ты
- дочь
человечества.
Quand
tu
es
né
tu
pesais
trois
kilos
Когда
ты
родилась,
ты
весила
три
килограмма,
Ton
premier
cri
ça
voulait
dire
bravo
Твой
первый
крик
означал
"браво",
Je
vais
voir
la
lumière,
je
vais
visiter
la
terre
Я
увижу
свет,
я
познаю
землю,
Je
fais
partie
de
l′univers
Я
часть
вселенной.
De
Douala,
du
Nevada,
de
n′importe
où
Из
Дуалы,
из
Невады,
откуда
угодно,
De
Paris
ou
du
Pérou
Из
Парижа
или
из
Перу,
Nous
sommes
tous
de
corps
et
d'âme
Мы
все,
телом
и
душой,
Pêcheurs
d′Islande
ou
Prêcheurs
d'Islam
Рыбаки
Исландии
или
Проповедники
Ислама,
Des
enfants
d′Abraham,
des
enfants
d'Abraham.
Дети
Авраама,
дети
Авраама.
A
dix-huit
ans
tu
cherchais
du
travail,
В
восемнадцать
лет
ты
искала
работу,
T′en
as
trouvé
et
puis
vaille
que
vaille
Ты
нашла
её,
и
как
ни
крути,
Tu
as
ri
vendredi,
tu
as
pleuré
le
dimanche
Ты
смеялась
в
пятницу,
ты
плакала
в
воскресенье,
Ne
t'en
fais
pas
c'est
en
trois
manches
Не
волнуйся,
жизнь
— это
игра
в
три
сета.
Ou
noir
ou
jaune
ou
plus
blanc
que
la
neige
Черная
или
желтая,
или
белее
снега,
Petite
pygmée
ou
géant
de
Norvège
Маленькая
пигмейка
или
великанша
из
Норвегии,
Y′a
qu′une
vérité,
elle
est
en
béton
armé
Есть
только
одна
истина,
она
крепче
железобетона,
Tu
es
fils
de
l'humanité
Ты
- дочь
человечества.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): enrico macias, pierre delanoë
Attention! Feel free to leave feedback.