Lyrics and translation Enrico Macias - Les filles de mon pays - Live At Olympia, Paris/2003
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les filles de mon pays - Live At Olympia, Paris/2003
Девушки моей страны - Концерт в Олимпии, Париж/2003
Ah
qu'elles
sont
jolies
les
filles
de
mon
pays
Ах,
как
же
прекрасны
девушки
моей
страны
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Oui
qu'elles
sont
jolies
les
filles
de
mon
pays
Да,
как
же
прекрасны
девушки
моей
страны
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Dans
leurs
yeux
brille
le
soleil
В
их
глазах
сияет
солнце
Des
soirs
d'été
Летних
вечеров
La
mer
y
joue
avec
le
ciel
Море
играет
с
небом
Et
les
fait
rêver
И
навевает
им
мечты
Dès
qu'elles
ont
seize
ans
Как
только
им
исполняется
шестнадцать
Le
moindre
tourment
Малейшее
волнение
Le
moindre
bonheur
Малейшая
радость
Fait
battre
leur
cur
Заставляет
биться
их
сердца
Ah
qu'elles
sont
jolies
les
filles
de
mon
pays
Ах,
как
же
прекрасны
девушки
моей
страны
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Oui
qu'elles
sont
jolies
les
filles
de
mon
pays
Да,
как
же
прекрасны
девушки
моей
страны
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Quand
un
garçon
leur
fait
la
cour
Когда
парень
ухаживает
за
ними
Il
sait
déjà
Он
уже
знает
Qu'il
n'aura
rien
de
leur
amour
Что
не
получит
их
любви
La
première
fois
С
первого
раза
Il
doit
s'engager
Он
должен
взять
на
себя
обязательство
Il
doit
mériter
Он
должен
заслужить
La
main
qu'il
retient
Руку,
которую
он
держит
Déjà
dans
sa
main
Уже
в
своей
руке
Car
elles
sont
les
filles,
les
filles
de
mon
pays
Ведь
они
— девушки,
девушки
моей
страны
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
L'honneur
de
la
famille
les
filles
de
mon
pays
Честь
семьи
— девушки
моей
страны
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Celui
qui
sait
se
faire
aimer
Тот,
кто
умеет
быть
любимым
Sera
heureux
Будет
счастлив
Elles
n'ont
rien
à
refuser
Им
нечего
отказывать
A
leurs
amoureux
Своим
возлюбленным
Oui
mais
pour
cela
Да,
но
для
этого
Il
faut
voir
papa
Нужно
увидеть
папу
Il
faut
voir
mama
Нужно
увидеть
маму
Une
bague
au
doigt
Кольцо
на
пальце
Ah
qu'elles
sont
jolies
les
filles
de
mon
pays
Ах,
как
же
прекрасны
девушки
моей
страны
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Oui
qu'elles
sont
jolies
les
filles
de
mon
pays
Да,
как
же
прекрасны
девушки
моей
страны
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Ah
qu'elles
sont
jolies
les
filles
de
mon
pays
Ах,
как
же
прекрасны
девушки
моей
страны
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Oui
qu'elles
sont
jolies
les
filles
de
mon
pays
Да,
как
же
прекрасны
девушки
моей
страны
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Lai
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Лай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PIERRE COUR, Jean CLAUDRIC, Enrico MACIAS
Attention! Feel free to leave feedback.