Enrico Macias - Les incorrigibles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enrico Macias - Les incorrigibles




Les incorrigibles
Неисправимые
On fait des grands gestes
Мы делаем широкие жесты,
On parle fort, on se fait remarquer
Говорим громко, привлекаем внимание.
Nous, c'est notre manière de parler
Это наша манера общения,
Mais dès qu'une fille passe par
Но как только мимо проходит девушка,
On ne dit plus un mot
Мы замолкаем,
On cherche à la séduire aussitôt
И тут же пытаемся её соблазнить.
On l'invite à prendre un verre
Приглашаем её выпить,
Et de plus en plus sincère
И, всё более искренние,
On lui donne un autre rendez vous
Назначаем ей ещё одно свидание.
Comme on a le cœur sensible
У нас чувствительные сердца,
Que l'on est incorrigible
Мы неисправимы,
On est amoureux à tous les coups
Мы влюбляемся каждый раз.
Toi, moi, on ne changera pas
Ты и я, мы не изменимся.
Dès que passe une fille
Как только мимо проходит девушка,
On la déshabille du haut en bas
Мы раздеваем её взглядом с головы до ног.
Et bientôt, on se fait du cinéma
И вскоре начинаем фантазировать:
Elle est pour toi, ou pour moi
Она для тебя или для меня,
Pour celui qui gagnera
Для того, кто победит.
Non ce n'est pas un péché comme l'on dit
Это ведь не грех, как говорится,
D'être sensible à ce qui fait le charme de la vie
Быть чувствительным к тому, что составляет очарование жизни.
Lorsque l'on raconte à nos amis
Когда мы рассказываем друзьям,
Comment ça c'est passé
Как всё прошло,
On arrange un peu la vérité
Мы немного приукрашиваем правду.
Ça ne veut pas dire qu'on soit menteur
Это не значит, что мы лжём,
Mais en réalité
Но на самом деле,
Il vaut mieux faire envie que pitié
Лучше вызывать зависть, чем жалость.
Nos femmes ne sont pas jalouses
Наши жёны не ревнуют,
Car pour l'amour d'une épouse
Ведь ради любви к супруге
On est tous les soirs à la maison
Мы каждый вечер дома.
Comme on a le cœur sensible
У нас чувствительные сердца,
Que l'on est incorrigible
Мы неисправимы,
On attend la prochaine occasion
Мы ждём следующего удобного случая.
Toi, moi, on ne changera pas
Ты и я, мы не изменимся.
Dès que passe une fille
Как только мимо проходит девушка,
On la déshabille du haut en bas
Мы раздеваем её взглядом с головы до ног.
Et bientôt, on se fait du cinéma
И вскоре начинаем фантазировать:
Elle est pour toi, ou pour moi
Она для тебя или для меня,
Pour celui qui gagnera
Для того, кто победит.
Non ce n'est pas un péché comme l'on dit
Это ведь не грех, как говорится,
D'être sensible à ce qui fait le charme de la vie
Быть чувствительным к тому, что составляет очарование жизни.
Non ce n'est pas que l'on soit vraiment coureur
Нет, мы не то чтобы настоящие бабники,
Mais en amour nous avons les yeux plus grands que le cœur
Но в любви у нас глаза больше, чем сердце.
Que voulez vous chez nous c'est la tradition
Что поделать, у нас это традиция.
Nous savons résister à tout sauf à la tentation
Мы можем устоять перед всем, кроме искушения.
Laï, laï, laï, laï
Лай, лай, лай, лай
La, la, la, la, la,la,la, laï
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, лай





Writer(s): Jacques Demarny, Enrico Macias


Attention! Feel free to leave feedback.