Lyrics and translation Enrico Macias - Les incorrigibles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les incorrigibles
Неисправимые
On
fait
des
grands
gestes
Мы
делаем
широкие
жесты,
On
parle
fort,
on
se
fait
remarquer
Говорим
громко,
привлекаем
внимание.
Nous,
c'est
notre
manière
de
parler
Это
наша
манера
общения,
Mais
dès
qu'une
fille
passe
par
là
Но
как
только
мимо
проходит
девушка,
On
ne
dit
plus
un
mot
Мы
замолкаем,
On
cherche
à
la
séduire
aussitôt
И
тут
же
пытаемся
её
соблазнить.
On
l'invite
à
prendre
un
verre
Приглашаем
её
выпить,
Et
de
plus
en
plus
sincère
И,
всё
более
искренние,
On
lui
donne
un
autre
rendez
vous
Назначаем
ей
ещё
одно
свидание.
Comme
on
a
le
cœur
sensible
У
нас
чувствительные
сердца,
Que
l'on
est
incorrigible
Мы
неисправимы,
On
est
amoureux
à
tous
les
coups
Мы
влюбляемся
каждый
раз.
Toi,
moi,
on
ne
changera
pas
Ты
и
я,
мы
не
изменимся.
Dès
que
passe
une
fille
Как
только
мимо
проходит
девушка,
On
la
déshabille
du
haut
en
bas
Мы
раздеваем
её
взглядом
с
головы
до
ног.
Et
bientôt,
on
se
fait
du
cinéma
И
вскоре
начинаем
фантазировать:
Elle
est
pour
toi,
ou
pour
moi
Она
для
тебя
или
для
меня,
Pour
celui
qui
gagnera
Для
того,
кто
победит.
Non
ce
n'est
pas
un
péché
comme
l'on
dit
Это
ведь
не
грех,
как
говорится,
D'être
sensible
à
ce
qui
fait
le
charme
de
la
vie
Быть
чувствительным
к
тому,
что
составляет
очарование
жизни.
Lorsque
l'on
raconte
à
nos
amis
Когда
мы
рассказываем
друзьям,
Comment
ça
c'est
passé
Как
всё
прошло,
On
arrange
un
peu
la
vérité
Мы
немного
приукрашиваем
правду.
Ça
ne
veut
pas
dire
qu'on
soit
menteur
Это
не
значит,
что
мы
лжём,
Mais
en
réalité
Но
на
самом
деле,
Il
vaut
mieux
faire
envie
que
pitié
Лучше
вызывать
зависть,
чем
жалость.
Nos
femmes
ne
sont
pas
jalouses
Наши
жёны
не
ревнуют,
Car
pour
l'amour
d'une
épouse
Ведь
ради
любви
к
супруге
On
est
tous
les
soirs
à
la
maison
Мы
каждый
вечер
дома.
Comme
on
a
le
cœur
sensible
У
нас
чувствительные
сердца,
Que
l'on
est
incorrigible
Мы
неисправимы,
On
attend
la
prochaine
occasion
Мы
ждём
следующего
удобного
случая.
Toi,
moi,
on
ne
changera
pas
Ты
и
я,
мы
не
изменимся.
Dès
que
passe
une
fille
Как
только
мимо
проходит
девушка,
On
la
déshabille
du
haut
en
bas
Мы
раздеваем
её
взглядом
с
головы
до
ног.
Et
bientôt,
on
se
fait
du
cinéma
И
вскоре
начинаем
фантазировать:
Elle
est
pour
toi,
ou
pour
moi
Она
для
тебя
или
для
меня,
Pour
celui
qui
gagnera
Для
того,
кто
победит.
Non
ce
n'est
pas
un
péché
comme
l'on
dit
Это
ведь
не
грех,
как
говорится,
D'être
sensible
à
ce
qui
fait
le
charme
de
la
vie
Быть
чувствительным
к
тому,
что
составляет
очарование
жизни.
Non
ce
n'est
pas
que
l'on
soit
vraiment
coureur
Нет,
мы
не
то
чтобы
настоящие
бабники,
Mais
en
amour
nous
avons
les
yeux
plus
grands
que
le
cœur
Но
в
любви
у
нас
глаза
больше,
чем
сердце.
Que
voulez
vous
chez
nous
c'est
la
tradition
Что
поделать,
у
нас
это
традиция.
Nous
savons
résister
à
tout
sauf
à
la
tentation
Мы
можем
устоять
перед
всем,
кроме
искушения.
Laï,
laï,
laï,
laï
Лай,
лай,
лай,
лай
La,
la,
la,
la,
la,la,la,
laï
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
лай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Demarny, Enrico Macias
Attention! Feel free to leave feedback.