Enrico Macias - Ma Liberté - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enrico Macias - Ma Liberté




Ma liberté, longtemps je t'ai gardée,
Моя свобода, долго я хранил тебя,
Comme une perle rare,
Как редкий жемчуг,
Ma liberté, C'est toi qui m'as aidé à larguer les
Моя свобода-это ты помогла мне сбросить
Amarres.
Пришвартовываешь.
Pour aller n'importe où, pour aller jusqu'au bout
Идти куда угодно, идти до конца
Des chemins de fortune,
Пути удачи,
Pour cueillir en rêvant une rose des vents sur un
Чтобы забрать во сне розу ветров на
Rayon de lune.
Лунный луч.
2éme
Два
Ma liberté, devant tes volontés
Моя свобода перед волей Твоей
Mon âme était soumise,
Моя душа была покорна,
Ma liberté, je t'avais tout donné ma dernière
Моя свобода, я отдал тебе все свое последнее
Chemise.
Рубашка.
Et combien j'ai souffert pour pouvir satisfaire
И сколько я страдал, чтобы удовлетворить
Tes moindres exigences,
Твои малейшие требования,
J'ai changé de pays, j'ai perdu mes amis
Я сменил страну, потерял друзей.
Pour gagner ta confiance.
Чтобы завоевать твое доверие.
3éme
Три
Ma liberté, tu as su désarmer toutes mes
Моя свобода, ты сумел обезоружить все мои
Habitudes,
Привычки,
Ma liberté, toi qui m'as fait aimer même la
Моя свобода, ты, которая заставила меня любить даже
Solitude.
Одиночество.
Toi qui m'as fait sourire quand je voyais finir une
Ты, которая заставила меня улыбнуться, когда я увидел, что закончила
Belle aventure,
Красивые приключения,
Toi qui m'as protegé quand j'allais me cacher
Ты защищал меня, когда я собирался спрятаться.
Pour soigner mes blessures.
Чтобы залечить мои раны.
4ème
Четыре
Ma liberté, pourtant je t'ai quittée une nuit de
Моя свобода, но я оставил тебя одну ночь
Décembre,
Декабрь,
J'ai déserté les chemins écartés que nous
Я дезертировал из раздвинутых путей, которые мы
Suivions ensemble.
Давайте следовать вместе.
Lorsque sans me méfier les pieds et poings liés
Когда, не подозревая, связаны ноги и кулаки
Je me suis laissé faire,
Я позволил себе,
Et je t'ai trahie pour une prison d'amour et sa
И я предал тебя в тюрьму любви и ее
Belle geôlière.(bis)
Прекрасная тюремщица.(бис)





Writer(s): georges moustaki


Attention! Feel free to leave feedback.