Lyrics and translation Enrico Macias - Mon Fils
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
fils,
un
jour
tu
iras
sur
cette
terra
là-bas,
dans
cette
ville
que
ta
famille
a
dû
quitter
mais
n'a
jamais
oubliée
Сын
мой,
однажды
ты
отправишься
на
эту
землю,
в
тот
город,
который
твоей
семье
пришлось
покинуть,
но
который
она
никогда
не
забывала.
Tu
retrouveras
la
maison,
l'école
où,
petit
garçon,
j'appris
à
lire
et
à
écrire,
à
dessiner
un
pays
sur
mes
cahiers
Ты
найдешь
дом,
школу,
где,
будучи
маленьким
мальчиком,
я
учился
читать
и
писать,
рисовать
страну
в
своих
тетрадях.
Le
long
de
la
promenade,
l'air
est
si
doux,
le
ciel
si
beau,
on
boit
du
thé
à
la
menthe
et
certains
jouent
aux
dominos
Вдоль
набережной
воздух
такой
мягкий,
небо
такое
прекрасное,
люди
пьют
мятный
чай,
а
некоторые
играют
в
домино.
Mon
fils,
un
jour
tu
iras
sur
cette
terre
là-bas,
dans
les
collines
montent
les
vignes,
les
oliviers,
les
troupeaux
e
les
bergers
Сын
мой,
однажды
ты
отправишься
на
эту
землю,
в
холмы,
где
растут
виноградники,
оливковые
деревья,
пасутся
стада
и
пастухи.
L'herbe
et
les
fleurs
ont
poussé
où
tant
d'hommes
sont
tombés
mais
qui
s'exile,
quitte
sa
ville,
toute
sa
vie
connaît
le
mal
du
pays
Трава
и
цветы
выросли
там,
где
пало
столько
людей,
но
тот,
кто
изгнан,
покидает
свой
город,
всю
свою
жизнь
тоскует
по
родине.
Quand
tu
porteras
mes
lettres
demain
à
ceux
que
j'ai
connus,
tu
verras
de
leur
fenêtre
c'est
ma
jeunesse
dans
chaque
rue
Когда
ты
отнесешь
мои
письма
завтра
тем,
кого
я
знал,
ты
увидишь
из
их
окон,
что
моя
юность
— в
каждой
улице.
Mon
fils,
un
jour
tu
iras
sur
cetter
terre
là-bas,
dire
aux
frères
et
aux
amis
combien
j'y
pense
à
Paris
Сын
мой,
однажды
ты
отправишься
на
эту
землю,
чтобы
сказать
братьям
и
друзьям,
как
часто
я
думаю
о
ней
в
Париже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrico Macias, Franck Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.