Lyrics and translation Enrico Macias - Noël à Jérusalem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noël à Jérusalem
Рождество в Иерусалиме
Noël
à
Jérusalem,
près
d'un
mur
que
l'on
croyait
perdu
Рождество
в
Иерусалиме,
у
стены,
что
считали
потерянной,
Un
homme
à
genoux
est
là,
il
pleure
à
côté
de
moi
Мужчина
на
коленях,
он
плачет
рядом
со
мной,
Et
lève
les
yeux
en
remerciant
le
ciel
И
поднимает
взгляд
к
небесам
с
благодарностью,
Noël
à
Jérusalem,
les
pieds
nus
aux
portes
des
mosquées
Рождество
в
Иерусалиме,
босые
ноги
у
ворот
мечетей,
Ils
sont
des
milliers
qui
viennent
pour
y
déposer
leurs
peines
Тысячи
приходят
сюда,
чтобы
оставить
свои
печали,
Le
visage
à
terre
jusqu'à
la
nuit
tombée
Лицом
к
земле
до
самой
ночи.
Ces
mains
qui
prient
au
même
instant
ici
Эти
руки,
что
молятся
в
один
и
тот
же
миг,
N'ont-elles
pas
la
même
ferveur?
Разве
не
с
одинаковым
пылом?
Les
hommes
auraient-ils
oublié
aussi
Неужели
люди
забыли,
Que
c'est
Dieu
qui
fait
battre
leur
cœur?
Что
это
Бог
заставляет
биться
их
сердца?
Noël
à
Jérusalem,
c'est
aussi
l'enfant
de
Bethléem
Рождество
в
Иерусалиме
– это
еще
и
младенец
из
Вифлеема,
Et
le
pèlerin
guidé
par
l'étoile
du
berger
И
паломник,
ведомый
звездой
пастуха,
Cherche
la
maison
de
sa
nativité
Ищет
дом
его
рождения,
Noël
à
Jérusalem,
c'est
le
monde
au
pied
de
l'éternel
Рождество
в
Иерусалиме
– это
мир
у
ног
вечного,
Qui
vient
implorer
son
nom
et
lui
demander
pardon
Который
взывает
к
его
имени
и
просит
прощения
De
s'être
égaré
loin
des
chemins
du
ciel
За
то,
что
сбился
с
пути
небесного.
Pourtant
il
suffirait
de
voir
un
jour
s'élever
dans
une
prière
Но
достаточно
увидеть
однажды,
как
возносятся
в
молитве
Le
cœur
de
trois
hommes
éperdus
d'amour
Сердца
трех
человек,
объятых
любовью,
Pour
changer
la
face
de
la
Terre.
Чтобы
изменить
лик
Земли.
Noël
à
Jérusalem,
près
d'un
mur
que
l'on
a
retrouvé
Рождество
в
Иерусалиме,
у
стены,
которую
обрели
вновь,
Un
homme
à
genoux
m'a
dit
"Tout
est
changé
dans
ma
vie
Мужчина
на
коленях
сказал
мне:
"Всё
изменилось
в
моей
жизни,
Car
Jérusalem
est
de
nouveau
sur
terre"
Ведь
Иерусалим
снова
на
земле".
La
première
ville
bénie
à
qui
le
Seigneur
a
dit
Первый
благословенный
город,
которому
Господь
сказал:
"Je
ferai
ici
mon
plus
merveilleux
Noël,
à
Jérusalem".
"Я
устрою
здесь
свое
самое
чудесное
Рождество,
в
Иерусалиме".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ENRICO MACIAS, JACQUES DEMARNY
Attention! Feel free to leave feedback.