Enrico Macias - Ouvre-moi la porte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enrico Macias - Ouvre-moi la porte




Ouvre-moi la porte
Открой мне дверь
Paroles et musique: Enrico Macias et Jacques Demarny
Слова и музыка: Энрико Масиас и Жак Демарни
© 1980 Warner Chappell Music France
© 1980 Warner Chappell Music France
R
R
Ouvre-moi la porte
Открой мне дверь,
Toi qui as la clef
Ты, у кого есть ключ
De la grande école du monde
От большой школы мира.
Ce n'est pas facile
Это нелегко,
De te faire entrer
Заставить тебя войти,
Mais je vais quand même essayer
Но я все равно попробую.
1
1
Tu devras d'abord
Ты должен сначала
choisir un bon métier
Выбрать хорошую профессию
Et le faire avec passion
И заниматься ею со страстью.
Vivre avec les gens
Жить с людьми,
Apprendre à les aimer
Научиться их любить,
Sans te faire trop d'illusions
Не строя слишком много иллюзий.
Protéger la vie de l'arbre et du ruisseau
Защищать жизнь дерева и ручья,
Te faire des amis parmi les animaux
Подружиться со зверями,
Vivre dans l'espoir
Жить в надежде
Et chanter quand il pleut
И петь, когда идет дождь.
Alo
Тогда
rs tu seras heureux.
Ты будешь счастлив.
2
2
Tu seras soldat non pas pour faire la guerre
Ты будешь солдатом, но не для того, чтобы воевать,
Du moins j'ose l'espérer
По крайней мере, я смею на это надеяться.
Quand tu t'en iras
Когда ты уйдешь,
Je suis sûr que ta mère
Я уверен, твоя мать
Se cachera pour pleurer
Спрячется, чтобы поплакать.
Tu découvriras qu'il y a sur la terre
Ты обнаружишь, что на земле
Deux hommes sur trois qui sont dans la misère
Два из трех человек живут в нищете.
Libr
Свободный
e de partir
Уйти,
Tu verras mon petit
Ты увидишь, мой мальчик,
Que rien ne vaut ton pays.
Что ничто не сравнится с твоей страной.
3
3
À tous les instants il te faudra choisir
В каждый момент тебе придется выбирать
Entre le bien et le mal
Между добром и злом.
Tu auras souvent
Тебе часто придется
L'occasion de souffrir
Страдать
Et d'oublier c'est normal
И забывать - это нормально.
Alors c'est l'amour que tu rencontreras
Тогда ты встретишь любовь,
Ce sont des bea
Это прекрасные
ux jours tu sais que ces jours-là
Дни, знай, что эти дни...
Et puis un enfant
А потом ребенок,
Qui te fera vieillir
Который заставит тебя постареть,
Tendrement viendra te dire:
Нежно придет и скажет тебе:





Writer(s): Jean Claudric, Jacques Demarny, Enrico Macias


Attention! Feel free to leave feedback.