Lyrics and translation Enrico Macias - Par ton premier baiser (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Par ton premier baiser (Remastered)
Твоим первым поцелуем (Remastered)
Par
ton
premier
baiser,
tu
as
donné
ton
cœur
Своим
первым
поцелуем
ты
отдала
свое
сердце,
Hélas,
il
t′a
quitté
et
ce
soir,
tu
pleures.
Увы,
оно
покинуло
тебя,
и
этим
вечером
ты
плачешь.
Alors,
tu
te
souviens
des
doux
instants
d'amour
Ты
вспоминаешь
те
сладкие
мгновения
любви,
Où
ses
yeux
près
des
tiens
te
disaient
"toujours".
Когда
его
глаза,
глядя
в
твои,
говорили
"навсегда".
Pourquoi
as-tu
laissé
une
vie
sans
espérance?
Зачем
ты
обрекла
себя
на
жизнь
без
надежды?
Pourquoi
t′es-tu
moqué
d'une
âme
sans
défense?
Зачем
ты
насмехалась
над
беззащитной
душой?
Victime
d'une
illusion,
du
mirage
du
bonheur
Жертва
иллюзий,
миража
счастья,
Folle
de
ce
garçon,
ce
soir,
tu
te
meurs
Безумная
от
любви
к
этому
парню,
сегодня
вечером
ты
умираешь.
Et
du
cercueil
mouillé
des
larmes
d′un
innocent
И
из
гроба,
омытого
слезами
невинного,
S′envole
à
tout
jamais
l'âme
d′une
enfant
Навсегда
улетает
душа
ребенка,
L'âme
d′une
enfan
Душа
ребенка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.