Lyrics and translation Enrico Macias - Par ton premier baiser (Remastered)
Par
ton
premier
baiser,
tu
as
donné
ton
cœur
Своим
первым
поцелуем
ты
отдала
свое
сердце
Hélas,
il
t′a
quitté
et
ce
soir,
tu
pleures.
Увы,
он
оставил
тебя,
и
сегодня
вечером
ты
плачешь.
Alors,
tu
te
souviens
des
doux
instants
d'amour
Итак,
ты
помнишь
сладкие
минуты
любви
Où
ses
yeux
près
des
tiens
te
disaient
"toujours".
Где
его
глаза
рядом
с
твоими
говорили
тебе
"всегда".
Pourquoi
as-tu
laissé
une
vie
sans
espérance?
Почему
ты
оставил
жизнь
без
надежды?
Pourquoi
t′es-tu
moqué
d'une
âme
sans
défense?
Зачем
ты
издевался
над
беззащитной
душой?
Victime
d'une
illusion,
du
mirage
du
bonheur
Жертва
иллюзии,
Миража
счастья
Folle
de
ce
garçon,
ce
soir,
tu
te
meurs
Сумасшедший
мальчик,
сегодня
ты
умрешь
Et
du
cercueil
mouillé
des
larmes
d′un
innocent
И
из
гроба,
мокрого
от
слез
невинного
S′envole
à
tout
jamais
l'âme
d′une
enfant
Навсегда
улетает
душа
ребенка
L'âme
d′une
enfan
Душа
ребенка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.