Enrico Macias - Paris Tu M'As Pris Dans Tes Bras - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enrico Macias - Paris Tu M'As Pris Dans Tes Bras - Live




Paris Tu M'As Pris Dans Tes Bras - Live
Париж, Ты Обнял Меня - Live
J'allais le long des rues
Я бродил по улицам,
Comme un enfant perdu
Словно потерянный ребенок,
J'tais seul j'avais froid
Я был один, мне было холодно,
Toi Paris, tu m'as pris dans tes bras
Ты, Париж, обнял меня,
Je ne la reverrai pas
Я больше её не увижу,
La fille qui m'a souri
Девушку, которая мне улыбнулась,
Elle s'est seulement retourne et voil
Она просто обернулась, и всё,
Mais dans ses yeux j'ai compris
Но в её глазах я понял,
Que dans la ville de pierre
Что в городе из камня,
O l'on se sent tranger
Где чувствуешь себя чужим,
Il y a toujours du bonheur dans l'air
Всегда есть счастье в воздухе
Pour ceux qui veulent s'aimer
Для тех, кто хочет любить,
Et le cur de la ville
И сердце города
A battu sous mes pas
Билось под моими шагами
De Passy Belleville
От Пасси до Бельвиля,
Toi Paris, tu m'as pris dans tes bras
Ты, Париж, обнял меня,
Le long des Champs Elyses
Вдоль Елисейских Полей,
Les lumires qui viennent l
Огни, которые зажигаются там,
Quand j'ai crois les terrasses des cafs
Когда я проходил мимо террас кафе,
Elles m'ont tendu leurs fauteuils
Они предложили мне свои кресла,
Saint-Germain m'a dit bonjour
Сен-Жермен сказал мне "здравствуй",
Rue Saint-Benot, rue Dufour
Улица Сен-Бенуа, улица Дюфур,
J'ai fait danser pendant toute la nuit
Я танцевал всю ночь напролет
Les filles les plus jolies
С самыми красивыми девушками,
Au petit matin blme
На бледном рассвете,
Devant le dernier crme
Перед последним круассаном,
J'ai ferm mes yeux l
Я закрыл глаза там,
Toi Paris, tu m'as pris dans tes bras
Ты, Париж, обнял меня,
Sur les quais de l'le Saint-Louis
На набережных острова Сен-Луи,
Des pcheurs, des amoureux
Рыбаки, влюбленные,
Je les enviais mais la Seine m'a dit
Я им завидовал, но Сена сказала мне:
Viens donc t'asseoir avec eux
"Присаживайся рядом с ними",
Je le sais aujourd'hui
Я знаю это сегодня,
Nous sommes deux amis
Мы два друга,
Merci du fond de moi
Спасибо тебе от всего сердца,
Toi Paris, je suis bien dans tes bras
Ты, Париж, мне хорошо в твоих объятиях,
Toi Paris, je suis bien dans tes bras
Ты, Париж, мне хорошо в твоих объятиях,
Toi Paris, je suis bien dans tes bras
Ты, Париж, мне хорошо в твоих объятиях,
Toi Paris, je suis bien dans tes bras.
Ты, Париж, мне хорошо в твоих объятиях.





Writer(s): ENRICO MACIAS, JEAN YVES HENRI PEIGNE


Attention! Feel free to leave feedback.