Enrico Macias - Pour toutes ces raisons je t'aime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enrico Macias - Pour toutes ces raisons je t'aime




Toi tu m'as donné ton sourire de femme
Ты подарил мне свою женскую улыбку
Tes larmes sucrées que je n'oublie pas
Твои сладкие слезы, которые я не забываю
Avec toi j'ai eu des années lumière
С тобой у меня были световые годы
Des châteaux de cartes et des feux de bois
Карточные домики и костры
Pour toutes ces raisons, je t'aime
По всем этим причинам я люблю тебя
Les nuits de l'exil, on était ensemble
Ночи изгнания мы были вместе
Mon fils et ma fille, ils sont bien de toi
Мой сын и моя дочь, они очень добры с вашей стороны
Tu es comme moi et je te ressemble
Ты похож на меня, и я похож на тебя
Je suis orphelin quand tu n'es pas la
Я сирота, когда тебя нет рядом
Pour toutes ces raisons, je t'aime
По всем этим причинам я люблю тебя
Je n'ai pas de médaille, je suis venu comme ça
У меня нет медали, я пришел вот так
Je suis un homme un fou d'amour, un fou de toi
Я мужчина, без ума от любви, без ума от тебя
J'ai passé ma vie, ma vie à t'attendre
Я провел свою жизнь, свою жизнь, ожидая тебя
Mais j'ai gagné l'amour de toi
Но я завоевал твою любовь
Les bouquets de fleurs semblent dérisoires
Букеты цветов кажутся смехотворными
Je ne chante plus dès que tu t'en vas
Я больше не пою, когда ты уходишь
Tu connais par coeur ma vie, mon histoire
Ты знаешь мою жизнь наизусть, мою историю
Mes chansons d'amour parlent encore de toi
Мои песни о любви все еще о тебе
Pour toutes ces raisons, je t'aime
По всем этим причинам я люблю тебя
Je n'ai pas de médaille, je suis venu comme ça
У меня нет медали, я пришел вот так
Je suis un homme un fou d'amour, un fou de toi
Я мужчина, без ума от любви, без ума от тебя
J'ai passé ma vie, ma vie à t'attendre
Я провел свою жизнь, свою жизнь, ожидая тебя
Mais j'ai gagné l'amour de toi
Но я завоевал твою любовь
J'ai vu dans tes yeux l'eau de la tendresse
Я увидел в твоих глазах воду нежности
Qui va du pardon à tes souvenirs
Что идет от прощения к вашим воспоминаниям
Tu n'as rien promis, je suis ta promesse
Ты ничего не обещал, я твое обещание
Et c'est avec toi que je veux vieillir
И именно с тобой я хочу состариться
Pour toutes ces raisons, je t'aime
По всем этим причинам я люблю тебя
Je t'aime
Я тебя люблю





Writer(s): Didier Rene Henri Barbelivien, Enrico Macias


Attention! Feel free to leave feedback.