Enrico Macias - Quand les femmes dansent - translation of the lyrics into German

Quand les femmes dansent - Enrico Maciastranslation in German




Quand les femmes dansent
Wenn die Frauen tanzen
Dansez, quand les femmes dansent
Tanzt, wenn die Frauen tanzen
C'est la terre qui danse avec elles
Es ist die Erde, die mit ihnen tanzt
Dans le nœud d'un foulard
Im Knoten eines Tuchs
Du bout des doigts
Mit den Fingerspitzen
Elles vivent le grand soir
Erleben sie den großen Abend
A chaque fois
Jedes Mal
Dansez, quand les femmes dansent
Tanzt, wenn die Frauen tanzen
C'est la terre qui danse avec elles
Es ist die Erde, die mit ihnen tanzt
Avec des gestes lents
Mit langsamen Gesten
Elles font tourner
Lassen sie kreisen
Manèges et cœurs battants
Karussells und pochende Herzen
Les yeux des prétendants
Die Augen der Verehrer
Les soirs d'été
An Sommerabenden
Quand l'aube est aux amants
Wenn die Morgendämmerung den Liebenden gehört
Si de la bouche au baiser
Wenn vom Mund zum Kuss
Il n'y avait qu'un seul pas
Nur ein einziger Schritt wäre
Si l'on pouvait traverser en paix
Wenn man in Frieden überqueren könnte
Tous les détroits
Alle Meerengen
Voyez, voyez comme elles dansent
Seht, seht, wie sie tanzen
Entrez, entrez dans la danse
Tretet ein, tretet ein in den Tanz
Et l'on oubliera tous les regrets
Und man wird allen Kummer vergessen
Dans l'eau salée
Im salzigen Wasser
Dansez, quand les femmes dansent
Tanzt, wenn die Frauen tanzen
Dansez, quand les femmes dansent
Tanzt, wenn die Frauen tanzen
C'est la terre qui danse avec elles
Es ist die Erde, die mit ihnen tanzt
Elles portent, brunes ou blondes
Sie tragen, ob braunhaarig oder blond
Au creux des reins
Im Kreuz
Tous les désirs du monde
Alle Begierden der Welt
Et si, par bonheur, elles dénudent
Und wenn sie zufällig enthüllen
Un coin secret de leur peau
Einen geheimen Fleck ihrer Haut
Tous les regards du grand Nord au Sud
Alle Blicke vom hohen Norden bis zum Süden
Brulent aussitôt
Brennen sofort
Voyez, voyez comme elles dansent
Seht, seht, wie sie tanzen
Entrez, entrez dans la transe
Tretet ein, tretet ein in die Trance
Et l'on oubliera tous les regrets
Und man wird allen Kummer vergessen
Dans l'eau salée
Im salzigen Wasser
Dansez, quand les femmes dansent
Tanzt, wenn die Frauen tanzen
C'est la terre qui danse avec elles
Es ist die Erde, die mit ihnen tanzt
C'est toute notre histoire
Es ist unsere ganze Geschichte
Qu'on aperçoit
Die man erblickt
Dansez, quand les femmes dansent
Tanzt, wenn die Frauen tanzen
C'est la terre qui danse avec elles
Es ist die Erde, die mit ihnen tanzt
Quand la fête s'endort
Wenn das Fest einschläft
C'est dans leurs bras
Ist es in ihren Armen
Que naissent les aurores
Dass die Morgenröten entstehen
Si, de la bouche au baiser,
Wenn vom Mund zum Kuss,
Il n'y avait qu'un seul pas,
Nur ein einziger Schritt wäre,
Si l'on pouvait traverser en paix
Wenn man in Frieden überqueren könnte
Tous les détroits
Alle Meerengen
Voyez, voyez comme elles dansent
Seht, seht, wie sie tanzen
Entrez, entrez dans la transe
Tretet ein, tretet ein in die Trance
Et l'on oubliera tous les regrets
Und man wird allen Kummer vergessen
Dans l'eau salée
Im salzigen Wasser
Dansez, quand les femmes dansent
Tanzt, wenn die Frauen tanzen
C'est la terre qui danse avec elles
Es ist die Erde, die mit ihnen tanzt
C'est la terre qui danse avec elles
Es ist die Erde, die mit ihnen tanzt
Elles maquillent d'espoir
Sie schminken mit Hoffnung
Le temps qui va
Die vergehende Zeit





Writer(s): Marc Esteve, Gaston Ghrenassia


Attention! Feel free to leave feedback.