Lyrics and translation Enrico Macias - Souviens-toi des noëls de là-bas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Souviens-toi des noëls de là-bas
Remember the Christmases from back there
Toi
ce
soir
qui
est
loin
comme
moi
You,
this
evening
who
are
far
away
like
me
Loin
de
notre
pays
brûlé
par
le
soleil
Far
from
our
country
burned
by
the
sun
Je
suis
triste
ce
soir
loin
de
tout
I
am
sad
this
evening
far
from
everything
J′ai
envie
de
pleurer
je
l'avoue
I
am
ready
to
confess
that
I
want
to
cry
Pourtant
les
gens
d′ici
Despite
the
people
here
Heureux
chantent
Noël.
Happily
singing
Christmas.
Que
sont-ils
devenus
ce
soir
What
have
they
become
tonight
Mes
amis
d'autrefois,
qui
sait
My
friends
of
other
days,
who
knows
Le
monde
est
bien
trop
grand
The
world
is
far
too
vast
Sans
eux,
bien
trop
grand.
Without
them,
far
too
vast.
Peut-être
bien
qu'un
jour,
enfin
Perhaps
one
day,
finally
Nous
nous
retrouverons,
qui
sait!
We
will
find
each
other
again,
who
knows!
Pour
fêter
à
nouveau
Noël
l′an
prochain
To
celebrate
Christmas
again
next
year
Ils
sonnaient
tant
d′amour,
tant
de
joie
They
chimed
so
much
love,
so
much
joy
Il
brûlait
dans
nos
cœurs
It
burned
in
our
hearts
Ce
feu
qui
s'est
éteint
This
fire
that
has
gone
out
Souviens-toi
des
Noëls
de
là-bas,
de
chez
nous
Remember
the
Christmases
from
back
there,
from
home
Ils
sonnaient,
ils
chantaient
tant
d′amour
They
rang
out,
they
sang
of
so
much
love
Tant
d'espoir
et
de
joie
So
much
hope
and
joy
Ils
brûlaient
comme
un
feu
dans
nos
cœurs
They
burned
like
a
fire
in
our
hearts
Souviens-toi
des
Noëls
de
chez
nous
Remember
the
Christmases
from
home
Des
Noëls
de
là-bas.
The
Christmases
from
back
there.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Macias, M. Jourdan, A. Canfora
Attention! Feel free to leave feedback.