Lyrics and translation Enrico Macias - Souviens-toi des noëls de là-bas
Toi
ce
soir
qui
est
loin
comme
moi
Ты
сегодня
вечером,
который
далек
от
меня.
Loin
de
notre
pays
brûlé
par
le
soleil
Вдали
от
нашей
выжженной
солнцем
страны
Je
suis
triste
ce
soir
loin
de
tout
Мне
грустно
сегодня
вечером
вдали
от
всего
J′ai
envie
de
pleurer
je
l'avoue
Мне
хочется
плакать,
я
признаю
это.
Pourtant
les
gens
d′ici
Тем
не
менее,
люди
здесь
Heureux
chantent
Noël.
Счастливые
поют
Рождество.
Que
sont-ils
devenus
ce
soir
Во
что
они
превратились
сегодня
вечером
Mes
amis
d'autrefois,
qui
sait
Мои
старые
друзья,
кто
знает
Le
monde
est
bien
trop
grand
Мир
слишком
велик
Sans
eux,
bien
trop
grand.
Без
них
слишком
много.
Peut-être
bien
qu'un
jour,
enfin
Может
быть,
когда-нибудь,
наконец,
Nous
nous
retrouverons,
qui
sait!
Мы
еще
встретимся,
кто
знает!
Pour
fêter
à
nouveau
Noël
l′an
prochain
Чтобы
снова
отпраздновать
Рождество
в
следующем
году
Ils
sonnaient
tant
d′amour,
tant
de
joie
Они
звучали
так
много
любви,
так
много
радости
Il
brûlait
dans
nos
cœurs
Он
горел
в
наших
сердцах
Ce
feu
qui
s'est
éteint
Тот
огонь,
который
погас
Souviens-toi
des
Noëls
de
là-bas,
de
chez
nous
Вспомни
рождественские
праздники
там,
у
нас
дома
Ils
sonnaient,
ils
chantaient
tant
d′amour
Они
звучали,
они
пели
так
много
любви
Tant
d'espoir
et
de
joie
Столько
надежд
и
радости
Ils
brûlaient
comme
un
feu
dans
nos
cœurs
Они
горели
как
огонь
в
наших
сердцах
Souviens-toi
des
Noëls
de
chez
nous
Вспомни
Рождество
в
нашем
доме
Des
Noëls
de
là-bas.
Там
рождественские
праздники.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Macias, M. Jourdan, A. Canfora
Attention! Feel free to leave feedback.