Enrico Macias - Tous les soleils de l'amitié - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enrico Macias - Tous les soleils de l'amitié




Tous les soleils de l'amitié
Все солнца дружбы
Chante avec moi que tout va bien
Спой со мной, что всё хорошо,
Même si c'est faux, ça ne fait rien
Даже если это не так, не беда.
Il reste encore, pour espérer
Остаются ещё, чтобы надеяться,
Tous les soleils de l'amitié
Все солнца дружбы.
Réveille-toi, c'est beau la vie
Пробудись, жизнь прекрасна,
Et si ton coeur a des ennuis
И если у твоего сердца проблемы,
On t'offrira, pour oublier
Мы предложим тебе, чтобы забыть,
Tous les soleils de l'amitié
Все солнца дружбы.
On prédit la fin du monde pour demain
Предсказывают конец света на завтра,
Mais je ne suis pas d'accord
Но я не согласен.
On ne fait jamais confiance aux humains
Никогда не доверяй людям,
C'est un tort
Это ошибка.
Ce n'est pas pour quelques hommes en révolte
Не из-за нескольких бунтующих людей
Que nous allons perdre espoir
Мы потеряем надежду.
On finira par les mettre à la porte
Мы в конце концов выставим их за дверь,
Tôt ou tard
Рано или поздно.
Chante avec moi que tout va bien
Спой со мной, что всё хорошо,
Même si c'est faux, ça ne fait rien
Даже если это не так, не беда.
Il reste encore, pour espérer
Остаются ещё, чтобы надеяться,
Tous les soleils de l'amitié
Все солнца дружбы.
Rien ne doit nous empêcher d'être heureux
Ничто не должно мешать нам быть счастливыми
Et de rêver comme on veut
И мечтать, как мы хотим.
La pluie n'inquiète pas le pèlerin
Дождь не беспокоит путника
En chemin
В пути.
La terre n'est pas prête de s'arrêter
Земля не готова остановиться,
Si nous la faisons tourner
Если мы заставим её вращаться.
C'est la solitude qui tue l'amour
Это одиночество убивает любовь
De nos jours
В наши дни.
Chante avec moi que tout va bien
Спой со мной, что всё хорошо,
Même si c'est faux, ça ne fait rien
Даже если это не так, не беда.
Il reste encore, pour espérer
Остаются ещё, чтобы надеяться,
Tous les soleils de l'amitié
Все солнца дружбы.
Réveille-toi, c'est beau la vie
Пробудись, жизнь прекрасна,
Et si ton coeur a des ennuis
И если у твоего сердца проблемы,
On t'offrira, pour oublier
Мы предложим тебе, чтобы забыть,
Tous les soleils de l'amitié
Все солнца дружбы.
Chante avec moi que tout va bien
Спой со мной, что всё хорошо,
Même si c'est faux, ça ne fait rien
Даже если это не так, не беда.
Il reste encore, pour espérer
Остаются ещё, чтобы надеяться,
Tous les soleils de l'amitié
Все солнца дружбы.
Réveille-toi, c'est beau la vie
Пробудись, жизнь прекрасна,
Et si ton coeur a des ennuis
И если у твоего сердца проблемы,
On t'offrira, pour oublier
Мы предложим тебе, чтобы забыть,
Tous les soleils de l'amitié
Все солнца дружбы.





Writer(s): Robert Assous, Enrico Macias, Jacques Demarny


Attention! Feel free to leave feedback.