Lyrics and translation Enrico Macias - Tu n'es pas seul au monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TU
N'ES
PAS
SEUL
AU
MONDE
Ты
не
один
на
свете
Je
m'en
vais
au
hasard
Я
иду
наугад
Je
garde
tous
mes
rêves
Я
храню
все
мои
мечты
Je
m'égare
tout
entier
Я
отвлекся
всего
Sur
un
long
chemin
sans
trêve
На
долгий
путь
без
перемирия
Poursuivi
d'un
passé
Преследуемый
из
прошлого
Qui
se
voudrait
le
mien
Кто
захочет
мой
Emporté
par
les
vents
Унесенные
ветрами
Il
n'en
reste
plus
rien
Он
не
останется
Ya-ba
ba-
bye
bye
bye
Йа-ба-ба-до
свидания
La
nuit
je
vois
les
étoiles
Ночью
я
вижу
звезды
Ya-ba
ba-
bye
bye
bye
Йа-ба-ба-до
свидания
Que
me
couvrent
de
leur
voile
Что
покрывают
меня
своей
завесой
Ya-ba
ba-
bye
bye
bye
Йа-ба-ба-до
свидания
J'entends
une
voix
à
la
ronde
- Слышу
я
голос
в
круге.
Ya-ba
ba-
bye
bye
bye
Йа-ба-ба-до
свидания
Tu
n'es
pas
seul
au
monde
Ты
не
один
на
свете
Ya-ba
ba-
bye
bye
bye
Йа-ба-ба-до
свидания
La
nuit
je
vois
les
étoiles
Ночью
я
вижу
звезды
Ya-ba
ba-
bye
bye
bye
Йа-ба-ба-до
свидания
Que
me
couvrent
de
leur
voile
Что
покрывают
меня
своей
завесой
Ya-ba
ba-
bye
bye
bye
Йа-ба-ба-до
свидания
J'entends
une
voix
à
la
ronde
- Слышу
я
голос
в
круге.
Ya-ba
ba-
bye
bye
bye
Йа-ба-ба-до
свидания
Tu
n'es
pas
seul
au
monde.
Ты
не
один
на
свете.
Sur
cette
route
infinie
où
rêvant
je
voyage
На
этой
бесконечной
дороге,
где
мечтаю
я
путешествовать
Dans
des
lieux
sans
amour
j'ai
posé
mes
bagages
В
местах
без
любви
я
положил
свой
багаж
Dans
cette
ville
qui
m'accueille
В
этом
городе,
который
приветствует
меня
Ce
sont
mes
derniers
pas
Это
мои
последние
шаги
Et
je
cherche
le
repos
И
ищу
покоя
Mais
je
ne
le
trouve
pas
Но
я
не
могу
найти
его
Il
ne
reste
qu'un
hier
et
demain
a
disparu
Остался
только
один
вчера,
а
завтра
исчез
Tant
d'espoirs
m'abandonnent
et
je
ne
rêve
plus
Столько
надежд
покидает
меня,
и
я
больше
не
мечтаю
Le
jour
où
la
moisson
fleurira
le
désert
В
день,
когда
жатва
расцветет
пустыня
Je
pourrai
retrouver
mon
soleil
et
la
mer
Я
смогу
вернуть
свое
солнце
и
море
Tu
n'es
pas
seul
au
monde
Ты
не
один
на
свете
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): josh dolgin, claude zuffrieden
Attention! Feel free to leave feedback.