Enrico Macias - Un homme a traversé la mer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enrico Macias - Un homme a traversé la mer




Un homme a traversé la mer
Мужчина пересек море
Les soldats cherchaient à le tuer
Солдаты пытались убить его,
Au soleil du désert
Под палящим солнцем пустыни.
Bien des gens marchaient à ses côtés
Много людей шло рядом с ним,
Ils allaient vers la mer
Они шли к морю.
Le buisson ardent était brûlé
Неопалимая купина сгорела,
Le miracle devait arriver
Чудо должно было произойти.
Un homme a traversé la mer pour se sauver
Мужчина пересек море, чтобы спастись,
Devant lui les vagues se sont écartées
Перед ним волны расступились.
Un homme et tout un peuple ont crié liberté
Мужчина и весь народ кричали "свобода!",
Ignorant tout ce qui allait arriver
Не зная, что их ждет впереди,
Leur arriver
Что их ждет.
Aujourd′hui qui a t-il de changer
Что же изменилось сегодня,
Au soleil du désert
Под палящим солнцем пустыни?
Et pourtant c'est une humanité
И все же это человечество,
Qui attend, qui espère
Которое ждет, которое надеется.
Les enfants qui là-bas voient le jour
Дети, которые рождаются там,
Sont aussi les enfants de l′amour
Тоже дети любви.
Un homme a traversé la mer pour se sauver
Мужчина пересек море, чтобы спастись,
Devant lui les vagues se sont écartées
Перед ним волны расступились.
Un homme et tout un peuple ont crié liberté
Мужчина и весь народ кричали "свобода!",
Ignorant tout ce qui allait arriver
Не зная, что их ждет впереди.
Un homme a eu la terre qu'il avait mérité
Мужчина получил землю, которую заслужил,
Qui pourrait un jour oser lui enlever
Кто посмеет когда-нибудь отнять у него
Sa liberté
Его свободу,
Sa liberté
Его свободу,
La liberté
Свободу?





Writer(s): alice dona, enrico macias, jacques demarny


Attention! Feel free to leave feedback.