Enrico Macias - Un soir d'été - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Enrico Macias - Un soir d'été




Un soir d'été
A Summer Evening
Elle était debout
She was standing
Regardant la mer
Looking at the sea
Un soir d'étéL'air était si doux
One summer eveningThe air was so mild
Et dans la lumière
And in the light
Ses yeux brillaient
Her eyes shone
Elle s'est retournée, soudain
She turned around, suddenly
Je sentis dans la nuit
I felt in the night
Nos regards se croiser
Our gazes crossed
Elle a deviné Que je l'aimerai, un soir d'éte
She guessed that I would love her, on a summer evening
Quand je l ai invitee
When I invited her
Invitee a danser
Invited her to dance
J etais content
I was happy
Et puis elle m a parle
And then she spoke to me
D une voix qui etait
In a voice that was
Si caressante
So caressing
Et puis tout s est passe
And then everything happened
Si vite et si bien
So quickly and so well
Oui si bien
Yes, so well
Que je croyais rever
That I thought I was dreaming
Mais tout etait vrai
But it was all true
Jamais je n oublierai
I will never forget
Un soir d ete
A summer evening
Et quand elle m a quitte
And when she left me
Quitte en disant simplement
Left by simply saying
Un jour je reviendrai
One day I will come back
Que tout etait fini
That everything was over
Un soir d ete
A summer evening
Mais je gard au coeur
But I keep it in my heart





Writer(s): claude carrère, doc pomus, mort schuman, andré salvet


Attention! Feel free to leave feedback.