Lyrics and translation Enrico Macias - Vieille terre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vieille terre
Старая земля
Comment
savoir,
vieille
Terre
Как
узнать,
старая
Земля,
Savoir
où
tu
t'en
vas?
Куда
ты
держишь
путь?
Ô
Terre!
Sais-tu
toi-même
О
Земля!
Знаешь
ли
ты
сама,
Si
tu
nous
mènes
Ведешь
ли
нас
Vers
l'âge
d'or
К
золотому
веку
Ou
vers
la
mort?
Или
к
смерти?
Tu
dédaignes
nos
cris
Ты
пренебрегаешь
нашими
криками,
Tu
restes
sourde
aux
prières
Остаешься
глуха
к
молитвам,
Tu
confonds
les
élus,
les
maudits
Ты
смешиваешь
избранных
и
проклятых
Dans
une
même
poussière
В
единую
пыль.
Poussière,
poussière
Пыль,
пыль.
Sais-tu,
vieille
Terre
Знаешь
ли
ты,
старая
Земля,
Que
l'Homme
va
plus
loin
Что
Человек
идет
дальше,
Plus
loin
que
tes
frontières
Дальше
твоих
границ?
Il
va
sans
fin
Он
идет
бесконечно
Vers
l'inconnu
К
неизведанному
Et
se
sent
perdu
И
чувствует
себя
потерянным.
Qu'il
ait
soif
de
savoir
Жаждет
ли
он
знаний,
Qu'il
prie
les
dieux
des
mystères
Молится
ли
богам
тайн,
C'est
la
terre
qu'il
tient
dans
ses
mains
Это
землю
он
держит
в
своих
руках,
C'est
ton
aile
qu'il
espère
Это
на
твои
крылья
он
надеется.
Espère,
espère
Надеется,
надеется.
Dis-nous,
vieille
Terre
Скажи
нам,
старая
Земля,
Dis-nous
qui
te
conduit
Скажи,
кто
ведет
тебя
Là-bas
dans
ton
voyage
Туда,
в
твоем
путешествии,
Ton
esclavage
В
твоем
рабстве
Jour
après
nuit
Днем
и
ночью,
Jour
après
nuit
Днем
и
ночью.
Qui,
d'un
grain
de
pollen
Кто
из
зернышка
пыльцы
Te
couvre
de
fleurs
sauvages?
Покрывает
тебя
дикими
цветами?
Qui
retient
ton
soleil
en
retour?
Кто
возвращает
твое
солнце
обратно?
Terre,
sais-tu
que
c'est
l'amour?
Земля,
знаешь
ли
ты,
что
это
любовь?
L'amour,
l'amour
Любовь,
любовь.
L'amour,
l'amour
Любовь,
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): anne huruguen, enrico macias
Attention! Feel free to leave feedback.