Lyrics and translation Enrico Nigiotti - Campari Soda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Campari Soda
Campari с содовой
Pensi
ancora
che
i
miei
vizi
siano
guai
Ты
всё
ещё
думаешь,
что
мои
слабости
– это
беда?
Credi
ancora
che
restare
dove
sai
Ты
всё
ещё
веришь,
что
оставаться
там,
где
всё
знакомо,
Sia
un
po'
meglio
di
tornare
dove
vuoi
Немного
лучше,
чем
вернуться
туда,
куда
ты
хочешь,
Dove
vuoi
Куда
ты
хочешь.
E
fuori
piove
А
на
улице
дождь,
Si
allagano
le
strade
Затоплены
улицы,
Tutto
quanto
il
mondo
Весь
мир,
Sembra
si
stia
accorgendo
che
ti
cerco
ancora
Кажется,
начинает
понимать,
что
я
всё
ещё
ищу
тебя,
Ma
infondo
ti
proteggo
Но
в
глубине
души
я
оберегаю
тебя,
Se
resto
qui
Оставаясь
здесь.
E
dormiremo
senza
avere
sonno
И
мы
будем
спать,
не
чувствуя
сонливости,
Chiuderemo
gli
occhi
tutto
il
giorno
Мы
будем
закрывать
глаза
весь
день,
E
fingeremo
di
essere
sempre
in
viaggio
И
будем
притворяться,
что
мы
всегда
в
путешествии,
Solo
andata
e
mai
ritorno
Только
в
один
конец
и
никогда
обратно.
Ma
la
tua
voce
io
la
sento
sempre
Но
твой
голос
я
слышу
всегда,
Come
se
fosse
accanto
ogni
secondo
Как
будто
ты
рядом
каждую
секунду,
Come
fossi
qui
Как
будто
ты
здесь.
E
non
c'è
niente
niente
niente
И
нет
ничего,
ничего,
ничего...
Fumi
sempre
solo
le
Marlboro
light
Ты
всё
ещё
куришь
только
Marlboro
Light?
Studi
ancora
per
far
pace
con
i
tuoi
Ты
всё
ещё
пытаешься
помириться
со
своими?
Hai
vissuto
almeno
un
giorno
come
sei
tu
Ты
прожила
хотя
бы
один
день
так,
как
ты
хочешь,
Come
sei
tu
Как
ты
хочешь?
E
dormiremo
senza
avere
sonno
И
мы
будем
спать,
не
чувствуя
сонливости,
Chiuderemo
gli
occhi
tutto
il
giorno
Мы
будем
закрывать
глаза
весь
день,
E
fingeremo
di
essere
sempre
in
viaggio
И
будем
притворяться,
что
мы
всегда
в
путешествии,
Solo
andata
e
mai
ritorno
Только
в
один
конец
и
никогда
обратно.
Ma
la
tua
voce
io
la
sento
sempre
Но
твой
голос
я
слышу
всегда,
Come
se
fosse
accanto
ogni
secondo
Как
будто
ты
рядом
каждую
секунду,
Come
fossi
qui
Как
будто
ты
здесь.
Come
fossi
qui
Как
будто
ты
здесь.
E
capiremo
che
non
è
uno
sbaglio
И
мы
поймем,
что
это
не
ошибка,
Che
in
fondo
abbiamo
tutto
un
altro
costo
Что
в
глубине
души
у
нас
совсем
другая
цена,
Che
siamo
fatti
per
un
altro
viaggio
Что
мы
созданы
для
другого
путешествия,
Un
altro
senso,
un
altro
posto
Другого
смысла,
другого
места.
Ma
la
tua
voce
io
la
penso
sempre
Но
я
всегда
думаю
о
твоем
голосе,
E
la
tua
voce
io
la
sento
sempre
И
твой
голос
я
слышу
всегда,
Come
fossi
qui
Как
будто
ты
здесь.
Come
fossi
qui
Как
будто
ты
здесь.
Non
c'è
niente,
niente,
niente
Нет
ничего,
ничего,
ничего...
Senza
te,
senza
te
Без
тебя,
без
тебя.
E
non
c'è
niente,
niente,
niente
И
нет
ничего,
ничего,
ничего...
Senza
te,
senza
te
Без
тебя,
без
тебя.
E
non
c'è
niente,
niente,
niente
И
нет
ничего,
ничего,
ничего...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ENRICO NIGIOTTI
Attention! Feel free to leave feedback.