Lyrics and translation Enrico Nigiotti - Ho visto Nina volare
Mastica
e
sputa
Жует
и
плюет
Da
una
parte
il
miele
С
одной
стороны,
мед
Mastica
e
sputa
Жует
и
плюет
Dall'altra
la
cera
С
другой
стороны
воск
Mastica
e
sputa
Жует
и
плюет
Prima
che
venga
neve
Прежде
чем
придет
снег
Luce,
luce
lontana
Свет,
далекий
свет
Più
bassa
delle
stelle
Ниже
звезд
Quale
sarà
la
mano
Какая
будет
рука
Che
ti
accende
e
ti
spegne?
Что
тебя
включает
и
выключает?
Ho
visto
Nina
volare
Я
видел,
как
Нина
летела
Tra
le
corde
dell'altalena
Между
веревками
качелей
Un
giorno
la
prenderò
Когда-нибудь
я
возьму
ее
Come
fa
il
vento
alla
schiena
Как
ветер
в
спину
E
se
lo
sa
mio
padre
И
если
мой
отец
знает
Dovrò
cambiare
paese
Придется
ли
мне
менять
страну
Se
mio
padre
lo
sa
Если
мой
отец
знает
Mi
imbarcherò
sul
mare
Я
отправлюсь
в
море
Mastica
e
sputa
Жует
и
плюет
Da
una
parte
il
miele
С
одной
стороны,
мед
Mastica
e
sputa
Жует
и
плюет
Dall'altra
la
cera
С
другой
стороны
воск
Mastica
e
sputa
Жует
и
плюет
Prima
che
faccia
neve
Перед
снегом
Mmm,
stanotte
è
venuta
l'ombra
МММ,
сегодня
пришла
тень
L'ombra
che
mi
fa
il
verso
Тень,
что
делает
меня
стих
Le
ho
mostrato
il
coltello
e
la
mia
maschera
di
gelso
Я
показал
ей
нож
и
мою
шелковую
маску
Se
lo
sa
mio
padre
mi
metterò
in
cammino
Если
мой
отец
знает,
я
пойду
Se
mio
padre
lo
sa
mi
imbarcherò
lontano
Если
мой
отец
знает,
я
отправлюсь
далеко
Mastica
e
sputa
Жует
и
плюет
Da
una
parte
la
cera
С
одной
стороны
воск
Mastica
e
sputa
Жует
и
плюет
Dall'altra
parte
il
miele
С
другой
стороны
мед
Mastica
e
sputa
Жует
и
плюет
Prima
che
metta
neve
Перед
тем,
как
положить
снег
Ho
vista
Nina
volare
Я
видел,
как
Нина
летела
Tra
la
le
corde
dell'altalena
Между
веревками
качелей
E
un
giorno
la
prenderò
И
когда-нибудь
я
возьму
ее
Come
il
vento
alla
schiena
Как
ветер
в
спину
Luce,
luce
lontana
Свет,
далекий
свет
Che
si
accende
e
si
spegne
Который
включается
и
выключается
Quale
sarà
la
mano
Какая
будет
рука
Che
illumina
le
stelle?
Что
освещает
звезды?
Mastica
e
sputa
Жует
и
плюет
Prima
che
venga
neve
Прежде
чем
придет
снег
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IVANO FOSSATI, FABRIZIO DE ANDRE'
Attention! Feel free to leave feedback.