Lyrics and translation Enrico Nigiotti - Nel mio silenzio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nel mio silenzio
В моей тишине
Com'è
difficile
sapere
cosa
dire
quando
tocchi
il
fondo
Как
трудно
знать,
что
сказать,
когда
ты
на
дне,
è
difficile
capire
ed
evitare
il
male
dentro
te
трудно
понять
и
избежать
зла
внутри
себя.
Viaggiando
in
mille
posti
dentro
a
polvere
che
spazza
ciò
che
urla
intorno
Путешествуя
по
тысяче
мест
в
пыли,
что
сметает
все
крики
вокруг,
Io
mi
rilasso,
mi
dimentico,
mi
spoglio
cancellando
un
po'
di
me
я
расслабляюсь,
забываюсь,
обнажаюсь,
стирая
часть
себя.
Com'è
difficile
sapere
cosa
dire
quando
tocchi
il
fondo
Как
трудно
знать,
что
сказать,
когда
ты
на
дне,
Gli
sbagli
fatti
servon
solo
a
risbagliare
se
non
hai
che
te
совершенные
ошибки
служат
лишь
для
новых
ошибок,
если
у
тебя
есть
только
ты
сам.
Io
perdo
e
senza
amici,
spendo
soldi,
spreco
gli
anni
chiuso
in
questo
pozzo
Я
проигрываю
и
без
друзей,
трачу
деньги,
трачу
годы,
запертый
в
этой
яме,
Dov'è
impossibile
persino
immaginare
nella
luce
cosa
c'è
где
невозможно
даже
представить,
что
там,
на
свету.
Nel
domani
non
vedi,
non
speri
e
tutto
è
come
ieri
В
завтрашнем
дне
ты
не
видишь,
не
надеешься,
и
все
как
вчера.
Alle
parole
non
credi,
trascini
all'alba
i
tuoi
respiri
Словам
ты
не
веришь,
до
рассвета
тянешь
свои
вздохи.
E
niente
puoi
più
amare
И
ничего
больше
не
можешь
любить.
Com'è
difficile
sapere
cosa
dire
quando
tocchi
il
fondo
Как
трудно
знать,
что
сказать,
когда
ты
на
дне,
Quando
le
mani
sono
solo
roditori
e
mangeranno
te
когда
руки
— лишь
грызуны,
и
они
сожрут
тебя.
Seduto
su
una
vita
che
non
ha
neanche
più
un
briciolo
di
vita
intorno
Сидя
на
жизни,
в
которой
не
осталось
ни
крупицы
жизни
вокруг,
Nemmeno
a
piangere
riesco
perché
l'anima
si
è
sciolta
dentro
me,
dentro
me
я
даже
плакать
не
могу,
потому
что
душа
растворилась
во
мне,
во
мне.
Nel
domani
non
vedi,
non
speri
e
tutto
è
come
ieri
В
завтрашнем
дне
ты
не
видишь,
не
надеешься,
и
все
как
вчера.
Alle
parole
non
credi
trascini
all'alba
i
tuoi
respiri
Словам
ты
не
веришь,
до
рассвета
тянешь
свои
вздохи.
E
resti
in
piedi,
cammini,
cascando
in
tutti
quei
misteri
И
остаешься
на
ногах,
идешь,
падая
во
все
эти
тайны.
Alle
parole
non
credi,
non
credi,
non
cedi
Словам
ты
не
веришь,
не
веришь,
не
сдаешься.
E
nel
domani
non
vedi,
non
speri
e
tutto
è
come
ieri
И
в
завтрашнем
дне
ты
не
видишь,
не
надеешься,
и
все
как
вчера.
Alle
parole
non
credi,
non
credi,
non
cedi
Словам
ты
не
веришь,
не
веришь,
не
сдаешься.
E
niente
puoi
più
amare
lo
so
И
ничего
больше
не
можешь
любить,
я
знаю.
E
niente
puoi
più
amare
lo
so
И
ничего
больше
не
можешь
любить,
я
знаю.
E
niente
puoi
più
amare
lo
so
И
ничего
больше
не
можешь
любить,
я
знаю.
E
niente
puoi
più
amare
И
ничего
больше
не
можешь
любить.
Nel
domani
non
vedi,
non
speri
e
tutto
è
come
ieri
В
завтрашнем
дне
ты
не
видишь,
не
надеешься,
и
все
как
вчера.
Alle
parole
non
credi
trascini
all'alba
i
tuoi
respiri
Словам
ты
не
веришь,
до
рассвета
тянешь
свои
вздохи.
E
resti
in
piedi,
cammini
cascando
in
tutti
quei
misteri
И
остаешься
на
ногах,
идешь,
падая
во
все
эти
тайны.
Alle
parole
non
credi,
non
credi,
non
cedi
Словам
ты
не
веришь,
не
веришь,
не
сдаешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrico Nigiotti
Attention! Feel free to leave feedback.