Lyrics and translation Enrico Nigiotti - Nonno Hollywood: Leonardo Tomarelli
Certe
cose
fanno
male
Некоторые
вещи
больно
Mica
le
puoi
trattenere
Ты
не
можешь
их
удержать.
Non
c'è
modo
di
cambiare
quello
che
non
ti
va
bene
Нет
никакого
способа
изменить
то,
что
вам
не
подходит
Dicono
che
con
il
tempo
tutto
quanto
passa
Говорят,
со
временем
все
проходит
Ma
quand'è
che
passa?
Но
когда
это
пройдет?
Perché
non
mi
passa
Почему
бы
мне
не
пройти
E
ricordo
proprio
adesso
И
я
помню
прямо
сейчас
Ogni
volta
che
ridevi
Каждый
раз,
когда
ты
смеялся
Ogni
volta
che
per
strada
ti
fermavi
e
litigavi
Каждый
раз,
когда
вы
останавливались
на
улице
и
ссорились
Con
la
gente
che
agli
incroci
ti
suonava
il
clacson
С
людьми,
которые
на
перекрестках
гудят
Nonno
mi
hai
lasciato
dentro
ad
un
mondo
a
pile
Дедушка,
ты
оставил
меня
в
мире
батарейках
Centri
commerciali
al
posto
del
cortile
Торговые
центры
вместо
двора
Una
generazione
con
nuovi
discorsi
Поколение
с
новыми
речами
Si
parla
più
l'inglese
che
i
dialetti
nostri
Мы
больше
говорим
на
английском
языке,
чем
на
диалектах
наших
Mi
mancano
i
tuoi
fischi
mentre
stai
a
pisciare
Я
скучаю
по
твоим
свисткам,
пока
ты
писаешь
Mi
manca
la
Livorno
che
sai
raccontare
Я
скучаю
по
тому,
что
ты
можешь
рассказать
Stasera
chiudo
gli
occhi
ma
non
dormirò
Сегодня
я
закрываю
глаза,
но
не
буду
спать
Non
dormirò,
non
dormirò
Я
не
буду
спать,
я
не
буду
спать
Stasera
chiudo
gli
occhi
ma
non
dormirò
Сегодня
я
закрываю
глаза,
но
не
буду
спать
Non
dormirò
e
non
lo
so
Я
не
буду
спать
и
не
знаю
Quanto
è
bella
la
campagna
Как
прекрасна
сельская
местность
E
quanto
è
bello
bere
vino
А
как
приятно
пить
вино
Quante
donne
abbiam
guardato
Сколько
женщин
мы
смотрели
Abbassando
il
finestrino
Опустив
окно
La
ricchezza
sta
nel
semplice,
semplice
Богатство
заключается
в
простом,
простом
Nel
semplice
sorridere
in
un
giorno
В
простой
улыбке
в
один
день
Che
non
vale
niente
Что
ничего
не
стоит
Sembra
un
po'
il
secondo
tempo
Похоже
на
второй
тайм
Di
una
finale
da
scordare
О
финале,
чтобы
забыть
Come
un
taxi
alla
stazione
Как
такси
на
вокзале
Che
non
riesci
a
prenotare
Что
вы
не
можете
забронировать
Siamo
ostaggi
di
una
rete
che
non
prende
pesci
Мы
заложники
сети,
которая
не
ловит
рыбу
Ma
prende
noi
Но
он
принимает
нас
Nonno
sogno
sempre
prima
di
dormire
Дедушка
всегда
мечтает
перед
сном
Cerco
di
trovare
un
modo
per
capire
Я
пытаюсь
найти
способ
понять
Corriamo
tra
i
sorrisi
dei
colletti
giusti
Мы
бежим
среди
улыбок
правильных
воротничков
Ma
se
cadiamo
a
terra
poi
son'
cazzi
nostri
Но
если
мы
упадем
на
землю,
то
это
будет
наше
дерьмо
La
vita
adesso
è
un
ponte
che
ci
può
crollare
Жизнь
сейчас-это
мост,
который
может
обрушиться
на
нас
La
vita
è
un
nuovo
idolo
da
scaricare
Жизнь-это
новый
идол
для
загрузки
Stasera
chiudo
gli
occhi
ma
non
dormirò
Сегодня
я
закрываю
глаза,
но
не
буду
спать
Non
dormirò,
non
dormirò
Я
не
буду
спать,
я
не
буду
спать
Stasera
chiudo
gli
occhi
ma
non
dormirò
Сегодня
я
закрываю
глаза,
но
не
буду
спать
Mi
tengo
stretto
addosso
i
tuoi
consigli
Я
держу
в
руках
твои
советы.
Perché
lo
sai
che
qua
non
è
mai
facile
Потому
что
ты
знаешь,
что
здесь
никогда
не
бывает
легко
Per
chi
fa
muso
contro,
ancora
Для
тех,
кто
делает
морду
против,
еще
Per
ogni
volta
che
vorrò
sentirti
Каждый
раз,
когда
я
хочу
услышать
от
тебя
Chiuderò
gli
occhi
su
questa
realtà
Я
закрою
глаза
на
эту
реальность
Nonno
mi
hai
lasciato
dentro
ad
un
mondo
a
pile
Дедушка,
ты
оставил
меня
в
мире
батарейках
Una
generazione
che
non
so
sentire
Поколение,
которое
я
не
чувствую
Ma
in
fondo
siamo
storie
con
mille
dettagli
Но
в
глубине
души
Мы
истории
с
тысячей
деталей
Fragili
e
bellissimi
tra
i
nostri
sbagli
Хрупкие
и
красивые
среди
наших
заблуждений
Mi
mancano
i
tuoi
fischi
mentre
stai
a
pisciare
Я
скучаю
по
твоим
свисткам,
пока
ты
писаешь
Mi
manca
la
Livorno
che
sai
raccontare
Я
скучаю
по
тому,
что
ты
можешь
рассказать
Stasera
chiudo
gli
occhi
ma
non
dormirò
Сегодня
я
закрываю
глаза,
но
не
буду
спать
Non
dormirò,
non
dormirò
Я
не
буду
спать,
я
не
буду
спать
Stasera
chiudo
gli
occhi
ma
non
dormirò
Сегодня
я
закрываю
глаза,
но
не
буду
спать
Non
dormirò,
non
dormirò
Я
не
буду
спать,
я
не
буду
спать
Stasera
chiudo
gli
occhi
ma
non
dormirò
Сегодня
я
закрываю
глаза,
но
не
буду
спать
Non
dormirò
e
non
lo
so
Я
не
буду
спать
и
не
знаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): enrico nigiotti
Attention! Feel free to leave feedback.