Lyrics and translation Enrico Nigiotti - Para el sol
L'amicizia
non
inizia
e
non
finisce,
come
il
vento
Дружба
не
начинается
и
не
заканчивается,
как
ветер
Non
è
il
sole
che
ti
scalda,
viene
l'ombra,
è
già
il
tramonto
Не
солнце
тебя
согревает,
надвигается
тень,
уже
закат
Dentro
a
gli
occhi
ha
delle
tasche
per
chi
cerca
e
trova
sempre
В
глазах
у
него
карманы
для
того,
кто
ищет
и
всегда
находит
Un
sorriso
sulla
faccia
che
ti
guarda
veramente
Улыбка
на
лице,
которая
по-настоящему
на
тебя
смотрит
Non
è
niente
che
si
venda
o
che
si
lascia
dentro
a
un
forse
Это
не
то,
что
продается
или
остается
в
неизвестности
Come
fosse
solo
un
piccolo
prurito
sulla
pelle
Как
будто
это
просто
небольшой
зуд
на
коже
Ti
ricorda
anche
se
cresci
che
sei
il
bimbo
dei
ricordi
Он
напоминает
тебе,
даже
когда
ты
вырастешь,
что
ты
ребенок
воспоминаний
Che
scappava
come
un
razzo,
che
perdeva
ancora
i
denti
Который
убегал
как
ракета,
который
все
еще
терял
зубы
Che
saremo
poi
chissà
Кем
мы
будем
потом,
кто
знает?
Motorini
o
gatti
neri?
Мотоциклами
или
черными
кошками?
Quante
storie
che
ci
cambiano
Сколько
историй,
которые
меняют
нас
E
ci
cambiano
И
меняют
нас
Ancora
con
te,
ancora
io
ci
penso
Все
еще
с
тобой,
все
еще
я
думаю
Seduti
lì
a
dividere
lo
stesso
banco
Сидящие
там
и
делящие
одну
парту
Ancora
io
e
te,
fumiamo
ancora,
Giorgio
Все
еще
я
и
ты,
мы
все
еще
курим,
Джорджио
Un'ora
senza
tutta
questa
noia
che
c'è
Один
час
без
всей
этой
скуки,
которая
есть
Io
e
te,
con
te,
quanto
ci
ridi
adesso?
Я
и
ты,
с
тобой,
как
мы
смеемся
сейчас?
L'amicizia
non
inizia
e
non
finisce,
come
un
patto
Дружба
не
начинается
и
не
заканчивается,
как
договор
Come
fosse
una
bugia
legalizzata
dal
cazzeggio
Как
будто
это
легализованная
обманом
ложь
Così
vera
e
così
bella,
come
il
culo
di
un
atleta
Такая
настоящая
и
такая
красивая,
как
задница
спортсмена
Così
rara
ed
improvvisa,
forte
come
una
sorpresa
Такая
редкая
и
внезапная,
сильная,
как
сюрприз
Quante
storie
poi
chissà
Сколько
историй
потом,
кто
знает?
Quante
cambiano
Сколько
меняется
Ancora
con
te,
ancora
io
ci
penso
Все
еще
с
тобой,
все
еще
я
думаю
Seduti
lì
a
dividere
lo
stesso
banco
Сидящие
там
и
делящие
одну
парту
Ancora
io
e
te,
fumiamo
ancora,
Giorgio
Все
еще
я
и
ты,
мы
все
еще
курим,
Джорджио
Un'ora
senza
tutta
questa
noia
che
c'è
Один
час
без
всей
этой
скуки,
которая
есть
Io
e
te,
con
te,
quanto
ci
ridi
adesso?
Я
и
ты,
с
тобой,
как
мы
смеемся
сейчас?
Chissà
se
poi
mangi
ancora
troppo
Интересно,
а
переедаешь
ли
ты
все
еще?
Se
vesti
male
come
vesti
qua
Одеваешься
ли
ты
плохо
так
же,
как
здесь?
Chissà
che
poi
non
ci
trovi
gusto
Интересно,
а
не
находишь
ли
ты
в
этом
удовольствия?
A
ridere
mentre
mi
senti
scrivere
questa
canzone
Смеяться,
пока
слушаешь,
как
я
пишу
эту
песню
Ancora
con
te,
ancora
io
ci
penso
Все
еще
с
тобой,
все
еще
я
думаю
Seduti
lì
a
dividere
lo
stesso
banco
Сидящие
там
и
делящие
одну
парту
Ancora
io
e
te,
fumiamo
ancora,
Giorgio
Все
еще
я
и
ты,
мы
все
еще
курим,
Джорджио
Un'ora
senza
tutta
questa
noia
che
c'è
Один
час
без
всей
этой
скуки,
которая
есть
Io
e
te,
con
te,
quanto
ci
ridi
adesso?
Я
и
ты,
с
тобой,
как
мы
смеемся
сейчас?
L'amicizia
non
inizia
e
non
finisce,
come
il
vento
Дружба
не
начинается
и
не
заканчивается,
как
ветер
Non
è
il
sole
che
ti
scalda,
viene
l'ombra,
è
già
il
tramonto
Не
солнце
тебя
согревает,
надвигается
тень,
уже
закат
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrico Nigiotti
Attention! Feel free to leave feedback.