Lyrics and translation Enrico Ruggeri feat. Ermal Meta - Un pallone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
conservato
le
foto
a
colori
Я
сохранил
цветные
фотографии
Di
un
vecchio
giornale
Из
старой
газеты.
C'erano
tutti
i
più
grandi
campioni
del
calcio
mondiale
Там
были
все
величайшие
чемпионы
мирового
футбола,
Con
i
capelli
curati
e
gli
occhi
puntati
a
un
pallone
С
аккуратными
прическами
и
глазами,
устремленными
на
мяч,
Che
molto
lontano
volava
nel
sole
Который
летел
далеко,
в
солнце.
Io
di
palloni
ne
ho
visti
a
migliaia
ma
il
sole
non
c'era
Я
видел
тысячи
мячей,
но
солнца
не
было.
Tra
le
mie
mani
tagliate
dagli
aghi
aspettando
la
sera
Между
моими
руками,
исколотыми
иглами,
в
ожидании
вечера.
Avremo
caldo
d'estate
Летом
нам
будет
тепло,
Ma
intanto
dormiamo
abbracciati
guardandoci
il
fiato
Но
пока
мы
спим
в
обнимку,
наблюдая
за
своим
дыханием,
E
sognando
di
noi
И
мечтая
о
нас.
Prati
verdi
e
mari
blu
Зеленые
луга
и
синие
моря,
Un
altro
cielo,
un'altra
vita
Другое
небо,
другая
жизнь.
Tutti
fuori,
via
da
questo
mondo
Все
вон,
прочь
из
этого
мира,
Perché
al
pallone
non
cambia
mai
l'aria
Потому
что
для
мяча
воздух
никогда
не
меняется.
Non
passa
più
il
tempo
Время
больше
не
идет,
Ma
nelle
notti
tra
il
cuoio
e
la
colla
battute
dal
vento
Но
ночами,
между
кожей
и
клеем,
гонимыми
ветром,
Io
vedo
cento
bambini
che
sembrano
me
Я
вижу
сотню
детей,
похожих
на
меня,
E
un
pallone
che
vola
lontano
più
in
alto
del
sole
И
мяч,
летящий
далеко,
выше
солнца.
Poi
sono
stato
svegliato
da
un
calcio
e
il
sole
non
c'era
Потом
меня
разбудил
пинок,
и
солнца
не
было.
Ma
se
ritorni
a
cercare
il
tuo
sogno
Но
если
ты
вернешься
искать
свою
мечту,
Quel
sogno
si
avvera
Эта
мечта
сбудется.
Avremo
un
campo
infinito
da
correre
tutto
d'un
fiato
У
нас
будет
бесконечное
поле,
чтобы
бежать
по
нему
без
остановки,
In
un
mondo
inventato
soltanto
per
noi
В
мире,
созданном
только
для
нас.
Prati
verdi
e
mari
blu
Зеленые
луга
и
синие
моря,
Un
altro
cielo,
un'altra
vita
Другое
небо,
другая
жизнь.
Tutti
fuori,
via
da
questo
mondo
Все
вон,
прочь
из
этого
мира.
Mi
piacerebbe
vedere
mio
padre
guardarmi
giocare
Мне
бы
хотелось,
чтобы
мой
отец
смотрел,
как
я
играю,
E
ritrovare
la
strada
di
casa
parlando
con
lui
И
нашел
дорогу
домой,
разговаривая
со
мной.
Prati
verdi
e
mari
blu
Зеленые
луга
и
синие
моря,
Un
altro
cielo,
un'altra
vita
Другое
небо,
другая
жизнь.
Tutti
fuori,
via
da
questo
mondo
Все
вон,
прочь
из
этого
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrico Ruggeri
Album
Alma
date of release
15-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.