Lyrics and translation Enrico Ruggeri feat. Francesco Pannofino - La linea di meta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La linea di meta
Линия ворот
Non
è
solo
l'adrenalina
Это
не
только
адреналин,
Che
ci
spinge
nel
brutto
tempo
Что
гонит
нас
в
непогоду,
Con
la
nebbia
nelle
ossa
С
туманом
в
костях,
A
fare
i
giri
di
campo
Нарезать
круги
по
полю.
Non
è
solo
la
passione
Это
не
только
страсть,
Che
ci
spinge
a
scappare
Что
заставляет
нас
бежать
Dalle
donne
che
amiamo
От
женщин,
которых
мы
любим,
E
che
dovranno
aspettare
И
которым
придется
ждать,
Che
il
boccale
sia
vuoto
Пока
кружка
не
опустеет,
Ed
il
sangue
rappreso
И
кровь
не
свернется,
Tra
un
punto
strappato
Между
вырванным
очком
E
un
pallone
difeso
И
защищенным
мячом.
Le
mie
cicatrici
nel
cuore
Мои
шрамы
на
сердце
—
Medaglie
al
valore
(valore,
valore)
Медали
за
отвагу
(отвагу,
отвагу).
Non
è
certo
ambizione
e
neppure
violenza
Это
точно
не
амбиции
и
не
жестокость,
E
dietro
a
un'azione
non
solo
potenza
И
за
действием
не
только
мощь,
Ma
forza
mentale
e
fiducia
assoluta
nel
proprio
compagno
Но
сила
духа
и
абсолютная
вера
в
своего
товарища.
La
spinta
che
aiuta
è
l'attacco,
la
mano
Толчок,
который
помогает,
— это
атака,
рука,
Che
è
senza
paura
e
porta
lontano
Которая
бесстрашна
и
ведет
далеко.
È
la
nostra
avventura
e
questa
profonda
ferita
c'insegna
la
vita
Это
наше
приключение,
и
эта
глубокая
рана
учит
нас
жизни.
Ci
batte
nel
petto
un
rumore
profondo
В
груди
бьется
глухой
шум,
E
vola
un
pallone
sui
cieli
del
mondo
И
мяч
летит
по
небесам
мира.
La
grande
avventura
che
è
dentro
di
noi
Великое
приключение,
которое
внутри
нас,
Capirne
i
motivi
però
non
puoi
Понять
его
причины,
однако,
ты
не
можешь.
E
quindici
cuori
e
un
paese
che
sa
И
пятнадцать
сердец
и
страна,
которая
знает,
Che
un
battito
solo
un
tuono
si
fa
Что
один
удар
становится
громом.
La
gente
si
muove
con
te
Люди
двигаются
вместе
с
тобой,
La
senti
arrivare,
devi
immaginare
che
ci
sia
Ты
чувствуешь,
как
оно
приближается,
ты
должен
представить,
что
оно
здесь,
A
prendere
metri
di
campo
e
portare
nel
cielo
la
squadra
mia
Чтобы
завоевать
метры
поля
и
вознести
мою
команду
к
небесам.
C'è
un
ovale
che
vola
in
alto
Овальный
мяч
летит
высоко,
Devi
prenderlo
al
volo
Ты
должен
поймать
его
на
лету.
Qualcuno
ti
aiuta,
non
si
vince
da
solo
Кто-то
помогает
тебе,
в
одиночку
не
победить.
Perché
uniti
si
può
passare,
guadagnare
terreno
Потому
что
вместе
мы
можем
пройти,
завоевать
землю,
Come
onde
nel
mare
e
negli
occhi
vedremo
Как
волны
в
море,
и
в
глазах
мы
увидим
Rispetto
reale
per
chi
abbiamo
davanti
Настоящее
уважение
к
тем,
кто
перед
нами,
Ma
senza
mollare
Но
не
сдаваясь,
Stringendo
tra
i
denti
il
destino
di
questa
partita
Сжимая
в
зубах
судьбу
этого
матча.
È
una
scelta
di
vita
(scelta
di
vita)
Это
выбор
жизни
(выбор
жизни).
Ci
batte
nel
petto
una
voglia
segreta
В
груди
бьется
тайное
желание,
Ci
spinge
a
passare
la
linea
di
meta
Оно
толкает
нас
пересечь
линию
ворот.
La
grande
avventura
che
è
dentro
di
noi
Великое
приключение,
которое
внутри
нас,
Capirne
i
motivi
però
non
puoi
Понять
его
причины,
однако,
ты
не
можешь.
E
quindici
cuori
e
un
paese
che
sa
И
пятнадцать
сердец
и
страна,
которая
знает,
Che
un
battito
solo
un
tuono
si
fa
Что
один
удар
становится
громом.
La
gente
si
muove
con
te
Люди
двигаются
вместе
с
тобой,
La
senti
arrivare,
devi
immaginare
che
ci
sia
Ты
чувствуешь,
как
оно
приближается,
ты
должен
представить,
что
оно
здесь,
A
prendere
metri
di
campo
e
portare
nel
cielo
la
squadra
mia
Чтобы
завоевать
метры
поля
и
вознести
мою
команду
к
небесам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrico Ruggeri
Attention! Feel free to leave feedback.