Lyrics and translation Enrico Ruggeri - A Un Passo Dalle Nuvole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Un Passo Dalle Nuvole
На шаг от облаков
In
cima
alla
parabola,
На
вершине
параболы,
Ma
prima
di
discendere,
Но
перед
спуском,
Mi
lascierò
sorprendere
Я
дам
себе
удивиться
Ancora
dall′amore.
Ещё
любовью.
E
costeggiando
il
limite
И,
балансируя
на
грани,
Mi
scoprirò
a
cambiare,
Обнаруживаю
в
себе
изменения,
A
consumare
il
tempo
Трата
впустую
время,
Se
tempo
ci
sarà.
Если
время
будет.
Ripenserò
ai
sorrisi
Я
буду
думать
о
улыбках,
Dati
come
caramelle
Что
раздавала
как
конфеты,
E
forse
certe
stelle
seguirò,
Может
быть,
я
поплыву
за
звёздами,
Fino
a
quando
seduto
con
te
Пока
не
сяду
с
тобой,
Starò
fermo
a
guardare
И
мы
будем
смотреть
Però
certe
ragazze
è
meglio
stringerle,
Но
некоторых
девушек
лучше
обнимать
крепко,
Prima
che
il
vento
se
le
porti
via;
Пока
ветер
не
унесёт
их
подальше;
Lanciare
loro
un
boomerang
d'amore,
Бросить
им
бумеранг
любви,
Poi
vederle
ritornare
qui.
А
потом
смотреть,
как
они
вернутся
сюда.
Ma
a
un
passo
dalle
nuovle
Но
на
шаг
от
облаков
Il
cuore
si
confonde
Сердце
теряется,
E
sbatte
tra
le
onde
И
бьётся
в
волнах
Di
sè
non
ha
pietà.
Не
жалея
себя.
Se
è
vero
che
si
nasce
soli
Если
верно,
что
рождаются
в
одиночестве,
E
soli
poi
si
muore,
И
в
одиночестве
потом
умирают,
Perché
tanto
stupore
Зачем
так
удивляться,
Se
adesso
cerco
te?
Если
сейчас
я
ищу
тебя?
Di
questa
traversata
В
этом
бесконечном
Solitaria
senza
fine,
Одиноком
странствии,
Conosco
rose
e
spine
e
molti
bar
Я
знаю
розы
и
шипы,
и
много
баров,
E
ho
passato
le
notti
И
ночи
напролёт
A
guardare
le
luci
passare
Я
провёл,
глядя
на
проезжающие
огни
Lungo
il
mare.
Вдоль
моря.
Però
certe
ragazze
è
meglio
stringerle,
Но
некоторых
девушек
лучше
обнимать
крепко,
Prima
che
il
vento
se
le
porti
via
Пока
ветер
не
унесёт
их
подальше
Lanciare
loro
un
boomerang
d′amore,
Бросить
им
бумеранг
любви,
Poi
vederle
ritornare
qui.
А
потом
смотреть,
как
они
вернутся
сюда.
In
cima
alla
parabola,
На
вершине
параболы,
Ma
prima
di
discendere,
Но
перед
спуском,
Io
mi
vorrei
sorprendere;
Я
бы
хотел
удивиться
Vorrei
mi
sorprendessi
tu.
Я
бы
хотел,
чтобы
удивила
меня
ты.
Però
certe
ragazze
è
meglio
stringerle,
Но
некоторых
девушек
лучше
обнимать
крепко,
Prima
che
il
vento
se
le
porti
via
Пока
ветер
не
унесёт
их
подальше,
Lanciare
loro
un
boomerang
d'amore,
Бросить
им
бумеранг
любви,
Poi
vederle
ritornare
qui,
А
потом
смотреть,
как
они
вернутся
сюда
Lanciare
loro
un
boomerang
d'amore,
Бросить
им
бумеранг
любви,
Poi
vederle
ritornare
qui
А
потом
смотреть,
как
они
вернутся
сюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Ghielmetti, Enrico Ruggeri
Attention! Feel free to leave feedback.