Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un'altra
donna
così
difficile
non
c'è.
Es
gibt
keine
andere
so
schwierige
Frau
wie
dich.
Non
è
più
possibile
erstare
vicino
a
te.
Es
ist
nicht
mehr
möglich,
bei
dir
zu
bleiben.
Stai
facendo
tutto
per
strapparmi
alla
mia
età,
Du
tust
alles,
um
mich
meinem
Alter
zu
entreißen,
Vuoi
che
sia
distrutto
per
poi
far
la
carità.
Willst
mich
verwüstet
seh'n,
um
dann
Barmherzigkeit
zu
beweisen.
E
vorresti
telecomandare
il
mio
pensiero
Und
du
möchtest
meine
Gedanken
fernsteuern,
E
alla
fine
mi
costringi
a
non
esser
sincero.
Zwingst
mich
am
Ende,
nicht
mehr
ehrlich
zu
sein.
Io
non
posso
respirare
senza
novità
Ich
kann
nicht
ohne
Veränderung
atmen,
E
non
puoi
cambiare
la
mai
personalità.
Und
du
kannst
meine
Persönlichkeit
nicht
ändern.
Lasciami
vivere
così,
Lass
mich
so
leben,
Non
mi
strappare
più
dei
'si'.
Reiß
mir
kein
Ja
mehr
ab.
Lasciami
perdere
da
solo,
Lass
mich
alleine
kämpfen,
Non
mi
tagliare
le
ali
in
volo.
Stutz
meine
Flügel
nicht
im
Flug.
Pochi
consigli,
niente
'aut
aut',
Wenig
Ratschläge,
keine
"Entweder-oder"
Sprüche,
Niente
ultimatum
o
blackout.
Keine
Ultimaten,
keinen
plötzlichen
Abbruch.
Competitiva
e
sempre
più,
Wetteifernd
und
stets
wettbewerbsorientierter,
Competitiva
vuoi
vincer
tu.
Wetteifernd
willst
nur
du
gewinnen.
E
poi
ricorda
che
chi
ama
non
è
un
vampiro,
Und
denk
daran:
Wer
liebt,
ist
kein
Vampir,
Si
piò
esser
felici
senza
rubare
fino
all'ultimo
respiro.
Man
kann
glücklich
sein,
ohne
bis
zum
letzten
Atemzug
zu
rauben.
Un
regalo
è
molto
meglio
di
un
pignoramento,
Ein
Geschenk
ist
besser
als
die
Pfändung,
Sono
pronto
a
darti
tutto
quello
che
mi
sento.
Ich
gebe
dir
bereit
alles,
was
ich
empfinde.
Lasciami
vivere
così,
Lass
mich
so
leben,
Non
mi
strappare
più
dei
'si'.
Reiß
mir
kein
Ja
mehr
ab.
Lasciami
perdere
da
solo,
Lass
mich
alleine
kämpfen,
Non
mi
tagliare
le
ali
in
volo.
Stutz
meine
Flügel
nicht
im
Flug.
Pochi
consigli,
niente
'aut
aut',
Wenig
Ratschläge,
keine
"Entweder-oder"
Sprüche,
Niente
ultimatum
o
blackout.
Keine
Ultimaten,
keinen
plötzlichen
Abbruch.
Competitiva
e
sempre
più,
Wetteifernd
und
stets
wettbewerbsorientierter,
Competitiva
vuoi
vincer
tu
Wetteifernd
willst
nur
du
gewinnen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.