Lyrics and translation Enrico Ruggeri - Cuori Solitari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuori Solitari
Одинокие сердца
Anche
tu
adesso
qui
nella
nostra
associazione;
И
ты
теперь
здесь,
в
нашем
сообществе,
Puoi
venire
quando
vuoi
senza
l′iscrizione.
Приходи,
когда
захочешь,
без
всякой
записи.
Siamo
tutti
come
te
con
la
voglia
di
imparare
Мы
все,
как
и
ты,
хотим
научиться,
Come
fare
se
l'amore
va.
Как
жить,
когда
любовь
уходит.
Molto
meglio
di
un
hotel,
questo
è
un
centro
di
assistenza,
Это
лучше,
чем
отель,
это
центр
поддержки,
Una
clinica
che
dà
lampi
di
speranza.
Клиника,
дающая
проблески
надежды.
Se
ti
fermi
in
mezzo
a
noi
riesci
a
disintossicarti
Если
останешься
с
нами,
сможешь
очиститься
E
a
dimenticarti
il
nome
suo.
И
забыть
её
имя.
Siamo
tutti
soli,
siamo
quelli
abbandonati,
Мы
все
одиноки,
мы
— брошенные,
Siamo
stati
accantonati,
forse
usati
poi
lasciati
qui.
Нас
отставили
в
сторону,
возможно,
использовали,
а
потом
оставили
здесь.
E
siamo
soli
con
nel
cuore
chi
non
tornerà.
И
мы
одиноки,
с
теми
в
сердце,
кто
не
вернётся.
Qui
ciascuno
in
mezzo
a
noi
ci
racconta
il
suo
passato
Здесь
каждый
из
нас
рассказывает
о
своём
прошлом,
Per
illuderci
che
sia
tutto
cancellato.
Чтобы
создать
иллюзию,
что
всё
стёрто.
Qualche
sera
andiamo
via,
dentro
a
un
piccolo
locale
Иногда
мы
выбираемся
в
маленький
клуб,
A
ballare
come
vecchi
clowns.
Танцевать,
как
старые
клоуны.
Siamo
tutti
soli,
coi
ventricoli
spezzati.
Мы
все
одиноки,
с
разбитыми
сердцами.
Noi
ci
siamo
organizzati,
consultati,
confortati
Мы
организовались,
советуемся,
утешаем
друг
друга,
Ma
restiamo
soli
a
aspettare
chi
non
tornerà.
Но
остаёмся
одинокими,
ждём
тех,
кто
не
вернётся.
Ci
facciamo
compagnia,
pensionati
degli
affetti,
Мы
составляем
друг
другу
компанию,
пенсионеры
чувств,
Prediletti
ospiti
ai
talk-show.
Любимые
гости
ток-шоу.
Siamo
tutti
soli,
siamo
quelli
abbandonati,
Мы
все
одиноки,
мы
— брошенные,
Siamo
stati
accantonati,
forse
usati
poi
lasciati.
Нас
отставили
в
сторону,
возможно,
использовали,
а
потом
оставили.
Siamo
tutti
soli
coi
ventricoli
spezzati.
Мы
все
одиноки,
с
разбитыми
сердцами.
Noi
ci
siamo
organizzati,
consultati,
confortati
Мы
организовались,
советуемся,
утешаем
друг
друга,
Ma
restiamo
soli,
consolati
solo
nei
talk-show
Но
остаёмся
одинокими,
утешаясь
лишь
в
ток-шоу,
E
siamo
soli,
con
nel
cuore
chi
non
tornerà
И
мы
одиноки,
с
теми
в
сердце,
кто
не
вернётся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrico Ruggeri
Attention! Feel free to leave feedback.