Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiore Della Strada
Blume der Straße
Fiore
della
strada
dove
vai
Blume
der
Straße,
wohin
gehst
du
Tra
le
gallerie,
tra
le
pastiglie
a
buon
mercato
e
crack
Zwischen
den
Tunneln,
zwischen
billigen
Pillen
und
Crack
Per
ridarti
coraggio
Um
dir
wieder
Mut
zu
machen
Vada
come
vada
tu
vivrai
tra
periferie
Wie
es
auch
kommt,
du
wirst
leben,
zwischen
Vorstädten
Di
chi
ha
annegato
dentro
a
una
città
il
suo
inutile
viaggio
Von
denen,
die
ihre
unnütze
Reise
in
einer
Stadt
ertränkt
haben
Mai
non
cambia
mai
Nie,
es
ändert
sich
nie
No
non
cambia
mai
Nein,
es
ändert
sich
nie
Questa
vita
che
ti
ha
scritto
Dieses
Leben,
das
dir
geschrieben
hat
Chi
non
è
stato
mai
qui
Wer
nie
hier
war
Fiore
della
strada
Blume
der
Straße
Quel
futuro
che
vorresti
non
è
il
tuo
Die
Zukunft,
die
du
dir
wünschst,
ist
nicht
deine
Non
somiglia
a
te
Sie
ähnelt
dir
nicht
Non
avrai
mai
niente
di
sicuro
Du
wirst
nie
etwas
Sicheres
haben
E
tu
nemmeno
sai
perchécio'
che
stai
cercando
non
c'e'
Und
du
weißt
nicht
einmal,
warum
das,
was
du
suchst,
nicht
existiert
Angelo
di
strada
cosa
fai
Engel
der
Straße,
was
machst
du
Ti
hanno
messo
via
Man
hat
dich
weggebracht
Perché
nessuno
veda
come
sei
Damit
niemand
sieht,
wie
du
bist
Per
nascondere
il
peggio
di
noi
Um
das
Schlimmste
von
uns
zu
verbergen
Mai
non
cambia
mai
Nie,
es
ändert
sich
nie
No
non
cambia
mai
Nein,
es
ändert
sich
nie
La
tua
vita
che
ha
deciso
chi
Dein
Leben,
das
entschieden
hat,
wer
Non
è
stato
mai
qui
Nie
hier
war
Fiore
della
strada
stai
sognando
Blume
der
Straße,
du
träumst
Ma
nemmeno
il
sogno
è
tuo
Aber
nicht
einmal
der
Traum
ist
dein
Non
somiglia
a
te
Er
ähnelt
dir
nicht
Fra
la
colla
e
il
fumo
stai
volando
Zwischen
Klebstoff
und
Rauch
fliegst
du
Senza
chiedere
perché
Ohne
zu
fragen,
warum
Quello
che
ora
vedi
non
c'e'
Das,
was
du
jetzt
siehst,
nicht
existiert
Mai
non
cambia
mai
Nie,
es
ändert
sich
nie
No
non
cambia
mai
Nein,
es
ändert
sich
nie
Fiore
della
strada
stai
sognando
Blume
der
Straße,
du
träumst
Ma
nemmeno
il
sogno
è
tuo
Aber
nicht
einmal
der
Traum
ist
dein
Non
somiglia
a
te
Er
ähnelt
dir
nicht
Fra
la
colla
e
il
fumo
stai
volando
Zwischen
Klebstoff
und
Rauch
fliegst
du
Senza
chiedere
perché
Ohne
zu
fragen,
warum
Quello
che
ora
vedi
non
c'e'
Das,
was
du
jetzt
siehst,
nicht
existiert
Fiore
della
strada
Blume
der
Straße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrico Ruggeri
Attention! Feel free to leave feedback.