Enrico Ruggeri - I Ragazzi Che Volano Via - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enrico Ruggeri - I Ragazzi Che Volano Via




I Ragazzi Che Volano Via
Ребята, которые улетают прочь
Quei due ragazzi erano così diversi nelle loro azioni,
Эти двое ребят так сильно отличались поступками,
Rumorosi e volubili, piuttosto vaghi nelle loro ambizioni,
Шумные и непостоянные, довольно неопределённые в своих амбициях,
Così spesso cinici, ma con la voglia di guardare la luna
Так часто циничные, но с желанием смотреть на луну
E ancora certi che domani è un atterraggio di fortuna.
И по-прежнему уверенные, что завтра - это запасной аэродром.
Ma i ragazzi che portano pazienza
Но ребята, которые терпят
Non sorridono a sufficienza
Улыбаются недостаточно
E sentono che manca una presenza.
И чувствуют, что не хватает присутствия.
E i ragazzi camminano ancora
И ребята всё ещё ходят
Oggi come allora;
Сегодня так же, как и тогда;
Forse si fanno compagnia.
Может, они составляют друг другу компанию.
I ragazzi che volano via lontano,
Ребята, которые улетают далеко,
Amore prendimi la mano,
Милая, возьми меня за руку,
Amore prendimi la mano
Милая, возьми меня за руку
Che parliamo piano.
И мы будем тихо разговаривать.
Spavaldi col telefono e timidi di persona
Дерзкие по телефону, но застенчивые лично
E duri nell′immagine su di una faccia buona,
И упрямые в своей хорошей внешности,
Non dicono i pensieri, ma li scrivono soltanto;
Не произносят мысли, а только пишут их;
Non sanno com'è strano il mio sapore di rimpianto.
Они не знают, как странен мой вкус сожаления.
E i ragazzi che portano una croce
А ребята, которые несут крест
Non alzano più la voce
Больше не повышают голос
E cercano un angolo di pace.
И ищут уголок мира.
Ma i ragazzi rimangono interi,
Но ребята остаются прежними,
Oggi come ieri;
Сегодня, как и вчера;
Sentono ancora una bugia.
Они всё ещё слышат ложь.
I ragazzi che volano via lontano,
Ребята, которые улетают далеко,
Amore prendimi la mano,
Милая, возьми меня за руку,
Amore prendimi la mano
Милая, возьми меня за руку
Che parliamo piano.
И мы будем тихо разговаривать.
E i ragazzi camminano ancora
И ребята всё ещё ходят
Oggi come allora;
Сегодня так же, как и тогда;
Forse si fanno compagnia.
Может, они составляют друг другу компанию.
I ragazzi che volano via lontano,
Ребята, которые улетают далеко,
Amore prendimi la mano,
Милая, возьми меня за руку,
Amore prendimi la mano
Милая, возьми меня за руку
Che parliamo piano. (2 volte)
И мы будем тихо разговаривать. (2 раза)






Attention! Feel free to leave feedback.