Lyrics and translation Enrico Ruggeri - Il futuro è un ipotesi
Il futuro è un ipotesi
Будущее - это предположение
Non
farmi
tornare
nemmeno
una
volta
in
quel
bar,
Не
заставляй
меня
возвращаться
хотя
бы
раз
в
тот
бар,
Non
farmi
sentire
mai
più
quell′odore
di
chiuso.
Не
заставляй
меня
снова
чувствовать
этот
затхлый
запах.
Si,
lo
so
che
io
ti
avevo
un
po'
illuso,
Да,
я
знаю,
что
несколько
ввел
тебя
в
заблуждение,
Ma
sai
quante
volte
parlando
io
illudo
anche
me.
Но
знаешь,
как
часто,
говоря,
я
обманываю
даже
себя.
Ti
ho
visto
addentare
un
panino
dentro
all′autogrill:
Я
видел,
как
ты
ешь
бутерброд
в
придорожном
кафе:
A
volte
un
dettaglio
può
uccidere
una
poesia.
Иногда
мелочь
может
убить
поэзию.
Si,
lo
so
che
in
questi
casi
è
sempre
colpa
mia:
Да,
я
знаю,
что
в
таких
случаях
всегда
виноват
я:
L'amore
inventato
non
vale
il
ricordo
di
lei.
Выдуманная
любовь
не
стоит
воспоминаний
о
ней.
Ma
visto
che
lei
non
c'è
più
non
possiamo
di
certo
fermarci:
Но
раз
уж
ее
больше
нет,
мы,
конечно,
не
можем
остановиться:
Noi
uomini
forti
sappiamo
a
che
santo
votarci.
Мы,
сильные
мужчины,
знаем,
кому
мы
должны
молиться.
In
nome
di
cosa,
non
so,
ma
noi
teniamo
duro,
Во
имя
чего,
не
знаю,
но
мы
держимся,
Teniamo
nascosto
il
passato
e
pensiamo
al
futuro.
Держим
прошлое
в
тайне
и
думаем
о
будущем.
Ma
il
futuro
cos′è?
Но
что
такое
будущее?
Il
futuro
è
un′ipotesi,
Будущее
- это
предположение,
Forse
il
prossimo
alibi
che
vuoi,
Может
быть,
следующее
оправдание,
которое
ты
хочешь,
Il
futuro
è
una
scusa
per
ripensarci
poi.
Будущее
- это
оправдание,
чтобы
передумать
позже.
Il
futuro
è
una
voglia,
non
si
sa
se
sincera,
Будущее
- это
желание,
неизвестно,
искреннее
ли,
Il
futuro
è
una
donna
che
probabilmente
spera,
Будущее
- это
женщина,
которая,
вероятно,
надеется,
Fino
a
quando,
chissà?
До
каких
пор,
кто
знает?
Tu
quando
mi
metto
a
parlare
non
capisci
mai,
Когда
я
начинаю
говорить,
ты
никогда
меня
не
понимаешь,
Oppure
mi
prendi
alla
lettera
e
sbagli
risposta.
Или
ты
понимаешь
меня
буквально
и
отвечаешь
неправильно.
Sì,
lo
so
che
starmi
accanto
molto
spesso
costa,
Да,
я
знаю,
что
быть
рядом
со
мной
часто
дорого
обходится,
Ma
sai
quante
volte
mi
costa
restarmene
qui.
Но
знаешь,
много
раз
мне
дорого
обходилось
оставаться
здесь.
Ma
il
futuro
è
un'ipotesi,
Но
будущее
- это
предположение,
Forse
il
prossimo
alibi
che
vuoi,
Может
быть,
следующее
оправдание,
которое
ты
хочешь,
Il
futuro
è
una
scusa
per
ripensarci
poi.
Будущее
- это
оправдание,
чтобы
передумать
позже.
Il
futuro
è
una
voglia,
non
si
sa
se
sincera,
Будущее
- это
желание,
неизвестно,
искреннее
ли,
Il
futuro
è
una
donna
che
probabilmente
spera.
Будущее
- это
женщина,
которая,
вероятно,
надеется.
Ma
il
futuro
è
un′ipotesi,
Но
будущее
- это
предположение,
Forse
il
prossimo
alibi
che
vuoi,
Может
быть,
следующее
оправдание,
которое
ты
хочешь,
Il
futuro
è
una
scusa
per
ripensarci
poi.
Будущее
- это
оправдание,
чтобы
передумать
позже.
Il
futuro
è
una
voglia,
non
si
sa
se
sincera,
Будущее
- это
желание,
неизвестно,
искреннее
ли,
Il
futuro
è
una
donna
che
probabilmente
spera,
Будущее
- это
женщина,
которая,
вероятно,
надеется,
Fino
a
quando,
chissà?
До
каких
пор,
кто
знает?
Ma
il
futuro
è
un'ipotesi
Но
будущее
- это
предположение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrico Ruggeri
Attention! Feel free to leave feedback.