Enrico Ruggeri - Il Giudizio Universale - Live - translation of the lyrics into Russian




Il Giudizio Universale - Live
Страшный суд - Концертная запись
Lungo le file di sale
Вдоль соляных рядов
Andava il vento che pace non ha;
Гулял ветер, не знающий покоя;
Pioggia di gocce di mare
Дождь из морских капель
Sopra il fango di città.
Над городской грязью.
File di muri di cera
Ряды восковых стен
In mano al vento che vero non è;
В руках ветра, не являющегося настоящим;
Sole che viene di sera,
Солнце, приходящее вечером,
Non si spiegano perché.
Не объяснить почему.
E' la vita che piano muore
Это жизнь, которая тихо умирает,
Ed il cielo non ha colore;
А небо бесцветно;
è la vita che si allontana
Это жизнь, которая уходит,
E il mondo grida il suo dolore.
И мир кричит от своей боли.
E' la vita che lenta cade
Это жизнь, которая медленно падает
Tra la polvere delle strade.
В дорожную пыль.
Una nuvola si allontana;
Облако уплывает;
Guarda dove và.
Смотри, куда оно идёт.
Siamo tutti qua.
Мы все здесь.
Ecco ci fanno chiamare,
Вот нас зовут,
Siamo pronti a sapere di noi;
Мы готовы узнать о себе;
Sorsi di vino da bere
Глотки вина, чтобы выпить
Con il pane che ci dai.
С хлебом, который ты даёшь нам.
Cosa dovevano fare allora
Что должны были делать тогда
Quelli che furono re?
Те, кто были королями?
Ciò che dovevano dare
То, что должны были дать,
Loro presero per sè.
Они забрали себе.
E chi fece morire il cuore
И те, кто убил сердце
Nella lotta per un potere
В борьбе за власть,
E chi fece cadere il fuoco
И те, кто обрушил огонь
Lungo mille e più frontiere
На тысячи границ,
E chi diede ai ragazzi spade
И те, кто дал юношам мечи
Tra la polvere delle strade,
Среди дорожной пыли,
Ora sono venuti in fila
Теперь пришли вереницей
A chiedere pietà;
Просить милости;
Sono tutti qua.
Они все здесь.
E ci accompagneranno
И нас будут сопровождать
Quelle verità
Те истины,
Che potevamo immaginare
Которые мы могли представить
Centinaia di anni fa.
Сотни лет назад.
E ci ritroveranno
И нас найдут
Le persone che
Люди, которых
Non pensavamo di trovare
Мы не думали встретить
Qui con te,
Здесь с тобой,
Nella luce che ora c'è.
В свете, который теперь есть.
E' la luce che si risveglia,
Это свет, который пробуждается,
è la luce che ci assomiglia,
Это свет, который похож на нас,
Perché tutta la vita è stata
Потому что вся жизнь была
Sempre della luce figlia.
Всегда дочерью света.
Una luce che si concede
Свет, который даруется
Tra la polvere delle strade.
Среди дорожной пыли.
Una nuvola si avvicina;
Облако приближается;
Ci raccoglierà.
Оно соберет нас.
Siamo tutti qua,
Мы все здесь,
Siamo soli qua,
Мы одни здесь,
Siamo soli
Мы одни.





Writer(s): LUIGI SCHIAVONE, ENRICO RUGGERI


Attention! Feel free to leave feedback.