Lyrics and translation Enrico Ruggeri - Il concerto
Se
chiedi
di
Michele
ti
diranno
che
lui
sta
alla
biblioteca
comunale
Если
вы
спросите
о
Микеле,
они
скажут
вам,
что
он
находится
в
городской
библиотеке
E
tutti
lo
salutano
domandano
dov′è
se
non
lo
vedono
passare
И
все
приветствуют
его,
спрашивают,
где
он,
если
они
не
видят,
как
он
проходит
La
vita
di
Michele
può
sembrare
sempre
uguale
ma
Michele
sa
sognare
Жизнь
Михаила
всегда
может
выглядеть
одинаково,
но
Мишель
знает,
как
мечтать
E
quando
lo
sai
fare
tu
puoi
chiedere
di
più
e
la
giornata
può
cambiare
И
когда
вы
это
сделаете,
вы
можете
попросить
больше,
и
день
может
измениться
Come
cambia
questa
luna
Как
меняется
эта
луна
E
si
alterna
la
fortuna
И
чередуется
удача
C'è
qualcuno
nella
scena
Есть
ли
кто-нибудь
на
сцене
E
lui
canta
a
voce
piena
И
он
поет
во
весь
голос
Non
si
muoverà
da
qui
Он
не
сдвинется
с
места.
Perché
è
la
musica
che
lo
trasforma
Потому
что
это
музыка,
которая
превращает
его
Quando
prende
forma
Когда
он
принимает
форму
Quando
l′anima
è
serena
Когда
душа
безмятежна
Se
chiedi
com'è
Monica
qualcuno
ti
dirà
che
ha
delle
qualità
speciali
Если
вы
спросите,
как
выглядит
Моника,
кто-то
скажет
вам,
что
у
нее
есть
особые
качества
Ma
Monica
lo
sa
che
l'occasione
arriverà
per
spalancare
le
sue
ali
Но
Моника
знает,
что
шанс
придет,
чтобы
распахнуть
свои
крылья
La
macchina
di
Monica
non
parte
senza
musica
e
sa
bene
dove
andare
Машина
Моники
не
уходит
без
музыки
и
хорошо
знает,
куда
идти
Milioni
di
chilometri
città
dopo
città
per
un
concerto
eccezionale
Миллионы
километров
город
за
городом
для
исключительного
концерта
Come
cambia
questa
luna
Как
меняется
эта
луна
Come
cambia
la
fortuna
Как
меняется
удача
C′è
qualcuno
sulla
scena
Есть
ли
кто-нибудь
на
месте
происшествия
E
lei
canta
a
voce
piena
И
она
поет
во
весь
голос
Non
si
muoverà
da
qui
Он
не
сдвинется
с
места.
E
si
ritrova
con
il
fiato
corto
И
он
находит
себя,
затаив
дыхание
Sotto
il
cielo
aperto
Под
открытым
небом
E
comincia
il
concerto
И
начинается
концерт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrico Ruggeri
Attention! Feel free to leave feedback.