Enrico Ruggeri - Il punto di rottura - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Enrico Ruggeri - Il punto di rottura




Il punto di rottura
The Breaking Point
Portare avanti certi amori che non hanno senso
To continue certain loves that make no sense
E rifiutarsi di morire e ribellarsi al tempo
And refuse to die and rebel against time
E riscaldare una serata con un fuoco spento dal vento
And warm an evening with a fire extinguished by the wind
Non so, come ci sono arrivato
I don't know, how I got there
Non so quand'è che tutto è cambiato però
I don't know when everything changed though
Ho solamente provato a riprendere i crediti dati alla vita
I only tried to take back the credits given to life
Io ho cercato semplicemente amore
I have simply searched for love
Quando ti ritrovi con le spalle al muro
When you find yourself up against the wall
Quando ciò che vedi non ti sembra vero
When what you see doesn't seem true to you
Quando stai cadendo e non ti sai fermare
When you are falling and you can't stop
E ti manca perfino la solitudine
And you even miss solitude
Quando nello specchio ti farai paura
When you get scared in the mirror
Quello è il punto di rottura
That is the breaking point
E non si torna indietro più
And there is no going back
Ma non è facile la scelta di guardarsi dentro
But it is not easy to choose to look inside
Tirare fuori quella lama conficcata in centro
To pull out that blade stuck in the center
E non c'è modo di trovare una persona accanto
And there is no way to find someone close by
Nel pianto e non so come ci sono caduto
In crying and I don't know how I fell for it
Non so quando mi sono perduto però
I don't know when I got lost though
Ho solamente provato a riprendere i crediti dati alla vita
I only tried to take back the credits given to life
Io ho cercato semplicemente amore
I have simply searched for love
Quando ti ritrovi senza più futuro
When you find yourself with no future
E non c'è più niente di cui sei sicuro
And there is nothing you are sure of anymore
Quando non ti importa neanche di morire
When you don't even care about dying
E hai bisogno soltanto di solitudine
And you only need solitude
Quando vedi che non c'è nessuna cura
When you see that there is no cure
Quello è il punto di rottura
That is the breaking point
E non si torna indietro più
And there is no going back
Quando ti ritrovi con le spalle al muro
When you find yourself up against the wall
Quando ciò che vedi non ti sembra vero
When what you see doesn't seem true to you
Quando stai cadendo e non ti sai fermare
When you are falling and you can't stop
E ti manca perfino la solitudine
And you even miss solitude
Quando nello specchio ti farai paura
When you get scared in the mirror
Quello è il punto di rottura
That is the breaking point
E non si torna indietro più
And there is no going back
E non si torna indietro più
And there is no going back





Writer(s): enrico ruggeri


Attention! Feel free to leave feedback.