Enrico Ruggeri - In trincea! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enrico Ruggeri - In trincea!




In trincea!
В окопах!
Pronti con i numeri e le agende,
Готов с номерами и записными книжками,
Chi si sente solo non si arrende.
Кто чувствует себя одиноким, не сдаётся.
Fuori incontro a notti tutte uguali
Выхожу навстречу одинаковым ночам
E al rientro l′uomo dei giornali.
И возвращаюсь - мужчина из газет.
E la luce violenta le persiane
И резкий свет бьёт в жалюзи,
Mentre un cane sfiora i muri.
Пока собака трётся о стены.
E il male che ti fai comme lo curi?
И как ты лечишь ту боль, что причиняешь себе?
Dentro al letto gli occhi bene aperti
В постели глаза широко открыты,
E i parquet che sembrano deserti.
А паркет кажется пустыней.
E d'inverno festeggi i capodanni
И зимой ты празднуешь Новый год
Senza danni o novità,
Без потерь и новизны,
Non ti rendi conto che sei gia...
Ты не понимаешь, что ты уже...
In trincea! A incrociare le vite in giro.
В окопах! Пересекаешь чужие жизни.
In trincea! A giocare partite al tiro a segno bendati
В окопах! Играешь в игры с завязанными глазами,
Come soldati
Как солдат,
Con una giornata in libertà,
С одним свободным днём,
Con curiosità.
С любопытством.
"Mi amerai più di qualsiasi cosa?"
"Ты будешь любить меня больше всего на свете?"
E′ come dire "Conto qualche cosa?"
Это как сказать: что-то значу?"
Ed il tempo che intanto morde il freno
И время, которое грызёт удила,
Come un treno sul binario
Как поезд на рельсах,
E un calendario ti ha portato già...
И календарь уже привёл тебя...
In trincea! A sporcarti le mani solo.
В окопах! Пачкать руки в одиночестве.
In trincea! Con lo stesso domani che ti bussa alle porte,
В окопах! С тем же завтрашним днём, стучащим в твои двери,
Vinca il più forte.
Побеждает сильнейший.
Forse un cuore è andato in mano a chi
Возможно, чьё-то сердце попало в руки того,
Non è già più qui.(2 volte)
Кого уже здесь нет. (2 раза)
In trincea! A incrociare le vite in giro.
В окопах! Пересекаешь чужие жизни.
In trincea! A giocare partite.
В окопах! Играешь в игры.
In trincea! A sporcarti le mani.
В окопах! Пачкаешь руки.
In trincea! Con lo stesso domani.
В окопах! С тем же завтрашним днём.
In trincea! A incrociare le vite in giro.
В окопах! Пересекаешь чужие жизни.
In trincea!...
В окопах!...





Writer(s): RUGGERI ENRICO


Attention! Feel free to leave feedback.